Gonzalo Yañez - La eterna despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gonzalo Yañez - La eterna despedida




He venido a contarte
Я пришел рассказать тебе.
lo que ha sido de mi vida
что было в моей жизни
este año que pasó
в этом году, который прошел
en que ya no me querías.
в том, что ты больше не любишь меня.
Aunque supe resignarme
Хотя я знал, что смирился с этим.
dar la guerra por perdida
дать войну за проигрыш
el fantasma de tu amor
призрак твоей любви
aparece en cada día.
он появляется каждый день.
Fuimos coleccionando problemas
Мы собирали проблемы.
y una nube pasajera
и проходящее облако
nos persigue hasta hoy.
он преследует нас до сегодняшнего дня.
Tan solo te pido que me creas
Я просто прошу тебя поверить мне.
que daría lo que fuera
я бы отдал все, что было
por poder descongelar tu corazón de nuevo.
чтобы снова разморозить твое сердце.
Y ahora estoy tirado aquí en la vía
И теперь я лежу здесь на дороге
y con las manos vacías
и с пустыми руками
ya que el tren pasa
я знаю, что поезд проходит.
solo una vez en la vida.
только один раз в жизни.
Por no darte lo que merecías
За то, что не дал тебе того, что ты заслужил.
no cumplir tus fantasías
не выполнять ваши фантазии
por no saber mantener la llama encendida.
за то, что не умела держать пламя в огне.
Aunque digas que es muy tarde
Даже если ты скажешь, что уже поздно.
y que ya estas decidida
и ты уже решила
que ahora estás mucho mejor
что теперь ты намного лучше
y que nunca volverías.
и ты никогда не вернешься.
Tan solo te pido que me creas
Я просто прошу тебя поверить мне.
que daría lo que fuera
я бы отдал все, что было
por poder descongelar tu corazón de nuevo.
чтобы снова разморозить твое сердце.
Y ahora estoy tirado aquí en la vía
И теперь я лежу здесь на дороге
y con las manos vacías
и с пустыми руками
ya que el tren pasa
я знаю, что поезд проходит.
solo una vez en la vida.
только один раз в жизни.
Por no darte lo que merecías
За то, что не дал тебе того, что ты заслужил.
no cumplir tus fantasías
не выполнять ваши фантазии
por no saber mantener la llama encendida.
за то, что не умела держать пламя в огне.
que un día volverás
Я знаю, что однажды ты вернешься.
nuestra historia, eterna despedida
наша история, вечная.
ahora y siempre.
теперь и всегда.
Ahora y siempre.
Теперь и всегда.
Y ahora estoy tirado aquí en la vía
И теперь я лежу здесь на дороге
y con las manos vacías
и с пустыми руками
ya que el tren pasa
я знаю, что поезд проходит.
solo una vez en la vida.
только один раз в жизни.
que un día volverás
Я знаю, что однажды ты вернешься.
nuestra historia, eterna despedida
наша история, вечная.
ahora y siempre.
теперь и всегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.