Gonzalo Yañez - Lo Mejor Para Los Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gonzalo Yañez - Lo Mejor Para Los Dos




Lo Mejor Para Los Dos
The Best for Both of Us
No es fácil para saber que no vendrás
It's not easy for me to know that you won't come
Tarde o temprano siempre hay un final
Sooner or later, there's always an end
Y aunque es normal mirar atrás
And although it's normal to look back
¿A quién queremos engañar?
Who are we trying to fool?
Fue lo mejor para los dos
It was the best for both of us
Cuando llega la noche no a dónde ir
When night falls, I don't know where to go
Tu casa cerca de cualquier lugar
Your house close to any place
Y voy a cuidar mi decisión
And I will cherish my decision
El día ya se terminó, fue lo mejor para los dos
The day is over, it was the best for both of us
que fue lo mejor para los dos
I know it was the best for both of us
Sabes que tienes el don
You know you have the gift
De sacar lo peor de
Of bringing out the worst in me
Vete de aquí, no te quiero lastimar
Get out of here, I don't want to hurt you
Date cuenta de que algo anda mal
Realize something is wrong
Y vas a entender
And you will understand
Que lo que se lleva el tiempo fue
That what time takes away was
Son cosas que nunca volverán
Things that will never come back
Cenizas que trae el viento
Ashes that the wind brings
Camino por la calle de la soledad
I walk down loneliness's street
Donde los que han pasado siempre volverán a estar
Where those who have passed will always be again
El guión ya estaba escrito y no lo quise cambiar
The script was already written and I didn't want to change it
Porque fue lo mejor para los dos
Because it was the best for both of us
que fue lo mejor para los dos
I know it was the best for both of us
Mi cuerpo empieza a temblar
My body begins to tremble
Y me empiezo a alejar de ti
And I start to walk away from you
Vuelvo a morir para volver a nacer
I die again to be reborn
No te asustes, todo va a estar bien
Don't be afraid, everything will be fine
Y vas a entender
And you will understand
Que lo que se lleva el tiempo fue
That what time takes away was
Son cosas que nunca volverán
Things that will never come back
Cenizas que trae el viento quedarán
Ashes of our hell will remain
Y vas a entender
And you will understand
Que lo que se lleva el tiempo fue
That what time takes away was
Son cosas que nunca volverán
Things that will never come back
Cenizas de nuestro infierno quedarán
Ashes of our hell will remain





Writer(s): Kalet Miguel Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.