Paroles et traduction Gonzalo Yañez - Lola
Deben
ser
mas
de
las
siete
de
la
mañana
After
seven
in
the
morning,
creo
que
ya
es
hora
de
volver
a
mi
casa
Time
to
go
back
home,
no
pasa
ningun
boti
por
aca,
parece
joda
No
bus
in
sight,
what
a
joke,
y
el
taxi
que
llame
tenia
demora
Taxi's
late
too,
I
groan.
Hola
mi
vida,
como
te
extraño
yo
no
te
voy
a
mentir
My
love,
how
I
miss
you,
it's
true,
estoy
sumergido
en
el
engaño
de
tu
amor
Drowning
in
the
illusion
of
your
love,
porque
aunque
quiero
no
me
puedo
deshacer
de
tus
mentiras
I
try
to
forget
but
I
can't
free
myself
from
your
sweet
lies,
porque
tengo
claro
que
un
amor
así
nunca
se
olvida
For
I
know
I'll
never
forget
love
like
this.
maldita
la
noche
en
que
te
conoci
mujer
bandida
That
fateful
night,
you
stole
my
heart,
fuiste
quien
asesinó
mi
corazón
a
sangre
fria
Murdered
it
cold-blooded,
playing
your
part.
que
bueno
que
no
olvide
traer
mi
charango
Thank
goodness
I
brought
my
guitar,
a
cualquier
lugar
que
voy
conmigo
lo
traigo
Wherever
I
go,
it's
my
lucky
star.
en
el
camino
puedo
componer
una
rrola
I'll
write
a
song
on
my
way,
pero
hoy
no
voy
a
poder
porque
esta
la
lola
But
not
today,
for
Lola's
here
to
stay.
hola
mi
vida
como
te
extraño,
yo
no
te
voy
a
mentir
My
love,
how
I
miss
you,
it's
true,
estoy
sumergido
en
el
engaño
de
tu
amor
Drowning
in
the
illusion
of
your
love,
porque
aunque
quiera
no
puedo
deshacer
de
tus
mentiras
I
try
to
forget
but
I
can't
free
myself
from
your
sweet
lies,
porque
tengo
claro
que
un
amor
asi
nunca
se
olvida
For
I
know
I'll
never
forget
love
like
this.
maldita
la
noche
en
que
te
conoci
mujer
bandida
That
fateful
night,
you
stole
my
heart,
fuiste
quien
asesino
mi
corazón
a
sangre
fria
Murdered
it
cold-blooded,
playing
your
part.
porque
aunque
quiero
no
me
puedo
deshacer
de
tus
mentiras
I
try
to
forget
but
I
can't
free
myself
from
your
sweet
lies,
porque
tengo
claro
que
un
amor
asi
nunca
se
olvida
For
I
know
I'll
never
forget
love
like
this.
maldita
la
noche
en
que
te
conoci
mujer
bandida
That
fateful
night,
you
stole
my
heart,
fuiste
quien
asesino
mi
corazón
a
sangre
fria
Murdered
it
cold-blooded,
playing
your
part.
me
dejaste
sin
ninguna
explicacion
a
carne
viva
You
left
me
shattered,
with
no
explanation,
fuiste
quien
asesino
mi
corazon
mujer
bandida
Murdered
my
heart,
with
your
cold
calculation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Careta
date de sortie
21-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.