Paroles et traduction Gonzalo Yañez - Sin Mirar el Suelo.
Sin Mirar el Suelo.
Not Looking at the Ground.
Diga
lo
que
te
diga,
nunca
podría
arrepentirme
de
esto,
Whatever
I
say,
I
would
never
regret
this,
Tú
ni
yo
teníamos
la
culpa
de
enloquecer
Neither
you
nor
I
were
to
blame
for
going
crazy
(De
enloquecer)
(For
going
crazy)
Raro
parece
raro,
mirar
ahora,
todo
lo
que
vivimos
Looking
back
now
at
all
that
we've
lived
through
feels
strange,
Tú
ni
yo
teníamos
la
culpa
de
enloquecer,
Neither
you
nor
I
were
to
blame
for
going
crazy,
Yo
no
me
quiero
drogar
y
es
que
la
gente
no
me
da
confianza
alguna,
I
don't
want
to
do
drugs,
and
I
have
no
confidence
in
people,
Tú
ni
yo
teníamos
la
culpa
de
enloquecer
Neither
you
nor
I
were
to
blame
for
going
crazy
Impulsados
por
el
viento,
viajando
en
un
vuelo
directo
Carried
by
the
wind,
traveling
on
a
direct
flight,
No
digas
que
no
te
encanta
poner
tu
moral
en
riesgo
Don't
tell
me
you
don't
love
taking
risks
with
your
morality,
Mejor
que
saltar
de
un
cerro,
en
un
cajón
de
cemento,
Better
than
jumping
off
a
hill,
in
a
concrete
box,
Calculando
la
distancia
sin
mirar
el
suelo
Calculating
the
distance
without
looking
at
the
ground
Como
te
quisiera
ver,
pero
a
plena
luz
del
día
How
I
would
love
to
see
you,
but
in
broad
daylight
Yo
nunca
quiero
saber
hacia
dónde
va
mi
vida
y
es
que
I
never
want
to
know
where
my
life
is
going
and
I
Yo
no
me
quiero
drogar
y
es
que
la
gente
no
me
da
confianza
alguna
I
don't
want
to
do
drugs,
and
I
have
no
confidence
in
people
Tú
ni
yo
teníamos
la
culpa
de
enloquecer
Neither
you
nor
I
were
to
blame
for
going
crazy
Impulsados
por
el
viento,
viajando
en
un
vuelo
directo
Carried
by
the
wind,
traveling
on
a
direct
flight,
No
digas
que
no
te
encanta
poner
tu
moral
en
riesgo
Don't
tell
me
you
don't
love
taking
risks
with
your
morality,
Mejor
que
saltar
de
un
cerro,
en
un
cajón
de
cemento,
Better
than
jumping
off
a
hill
in
a
concrete
box,
Calculando
la
distancia
sin
mirar
el
suelo
Calculating
the
distance
without
looking
at
the
ground
Todos
están
muertos
menos
yo
y
soy
tan
feliz
como
pensé
Everyone
is
dead
except
me,
and
I
am
as
happy
as
I
thought
I
would
be,
Todos
están
muertos
menos
yo
y
soy
tan
feliz
como
pensé
Everyone
is
dead
except
me,
and
I
am
as
happy
as
I
thought
I
would
be,
Todos
están
muertos
menos
yo
y
soy
tan
feliz
como
pensé
Everyone
is
dead
except
me,
and
I
am
as
happy
as
I
thought
I
would
be,
Todos
están
muertos
menos
yo
y
soy
tan
feliz
como
pensé
Everyone
is
dead
except
me,
and
I
am
as
happy
as
I
thought
I
would
be,
Todos
están
muertos
menos
yo
y
soy
tan
feliz
como
pensé
Everyone
is
dead
except
me,
and
I
am
as
happy
as
I
thought
I
would
be,
Todos
están
muertos
menos
yo
y
soy
tan
feliz
como
pensé
Everyone
is
dead
except
me,
and
I
am
as
happy
as
I
thought
I
would
be,
Todos
están
muertos
Everyone
is
dead
(Todos
están
muertos)
(Everyone
is
dead)
Todos
están
muertos
Everyone
is
dead
Todos
están
muertos
Everyone
is
dead
(Todos
están
muertos)
(Everyone
is
dead)
Todos
están
muertos.
Everyone
is
dead.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Careta
date de sortie
06-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.