Gonzalo Yañez - Sin Mirar el Suelo. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gonzalo Yañez - Sin Mirar el Suelo.




Sin Mirar el Suelo.
Not Looking at the Ground.
Diga lo que te diga, nunca podría arrepentirme de esto,
Whatever I say, I would never regret this,
ni yo teníamos la culpa de enloquecer
Neither you nor I were to blame for going crazy
(De enloquecer)
(For going crazy)
Raro parece raro, mirar ahora, todo lo que vivimos
Looking back now at all that we've lived through feels strange,
ni yo teníamos la culpa de enloquecer,
Neither you nor I were to blame for going crazy,
Yo no me quiero drogar y es que la gente no me da confianza alguna,
I don't want to do drugs, and I have no confidence in people,
ni yo teníamos la culpa de enloquecer
Neither you nor I were to blame for going crazy
Impulsados por el viento, viajando en un vuelo directo
Carried by the wind, traveling on a direct flight,
No digas que no te encanta poner tu moral en riesgo
Don't tell me you don't love taking risks with your morality,
Mejor que saltar de un cerro, en un cajón de cemento,
Better than jumping off a hill, in a concrete box,
Calculando la distancia sin mirar el suelo
Calculating the distance without looking at the ground
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Como te quisiera ver, pero a plena luz del día
How I would love to see you, but in broad daylight
Yo nunca quiero saber hacia dónde va mi vida y es que
I never want to know where my life is going and I
Yo no me quiero drogar y es que la gente no me da confianza alguna
I don't want to do drugs, and I have no confidence in people
ni yo teníamos la culpa de enloquecer
Neither you nor I were to blame for going crazy
Impulsados por el viento, viajando en un vuelo directo
Carried by the wind, traveling on a direct flight,
No digas que no te encanta poner tu moral en riesgo
Don't tell me you don't love taking risks with your morality,
Mejor que saltar de un cerro, en un cajón de cemento,
Better than jumping off a hill in a concrete box,
Calculando la distancia sin mirar el suelo
Calculating the distance without looking at the ground
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Everyone is dead except me, and I am as happy as I thought I would be,
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Everyone is dead except me, and I am as happy as I thought I would be,
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Everyone is dead except me, and I am as happy as I thought I would be,
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Everyone is dead except me, and I am as happy as I thought I would be,
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Everyone is dead except me, and I am as happy as I thought I would be,
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Everyone is dead except me, and I am as happy as I thought I would be,
Todos están muertos
Everyone is dead
(Todos están muertos)
(Everyone is dead)
Todos están muertos
Everyone is dead
Todos están muertos
Everyone is dead
(Todos están muertos)
(Everyone is dead)
Todos están muertos.
Everyone is dead.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.