Gonzalo Yañez - Sin Mirar el Suelo. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gonzalo Yañez - Sin Mirar el Suelo.




Diga lo que te diga, nunca podría arrepentirme de esto,
Что бы я ни сказал тебе, я никогда не смогу пожалеть об этом.,
ni yo teníamos la culpa de enloquecer
Ни ты, ни я не были виноваты в том, что сошли с ума.
(De enloquecer)
(Сходит с ума)
Raro parece raro, mirar ahora, todo lo que vivimos
Странно кажется странным, посмотри сейчас, все, чем мы живем.
ni yo teníamos la culpa de enloquecer,
Ни ты, ни я не были виноваты в том, что сошли с ума.,
Yo no me quiero drogar y es que la gente no me da confianza alguna,
Я не хочу употреблять наркотики, и это то, что люди не дают мне никакого доверия,
ni yo teníamos la culpa de enloquecer
Ни ты, ни я не были виноваты в том, что сошли с ума.
Impulsados por el viento, viajando en un vuelo directo
Движимый ветром, путешествуя прямым полетом,
No digas que no te encanta poner tu moral en riesgo
Не говорите, что вы не любите подвергать свою мораль риску
Mejor que saltar de un cerro, en un cajón de cemento,
Лучше, чем прыгать с холма, в цементном ящике.,
Calculando la distancia sin mirar el suelo
Вычисление расстояния, не глядя на землю
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Como te quisiera ver, pero a plena luz del día
Как бы я хотел тебя видеть, но средь бела дня.
Yo nunca quiero saber hacia dónde va mi vida y es que
Я никогда не хочу знать, куда идет моя жизнь, и это то, что
Yo no me quiero drogar y es que la gente no me da confianza alguna
Я не хочу употреблять наркотики, и это то, что люди не дают мне никакого доверия
ni yo teníamos la culpa de enloquecer
Ни ты, ни я не были виноваты в том, что сошли с ума.
Impulsados por el viento, viajando en un vuelo directo
Движимый ветром, путешествуя прямым полетом,
No digas que no te encanta poner tu moral en riesgo
Не говорите, что вы не любите подвергать свою мораль риску
Mejor que saltar de un cerro, en un cajón de cemento,
Лучше, чем прыгать с холма, в цементном ящике.,
Calculando la distancia sin mirar el suelo
Вычисление расстояния, не глядя на землю
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Все мертвы, кроме меня, и я так же счастлив, как и думал.
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Все мертвы, кроме меня, и я так же счастлив, как и думал.
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Все мертвы, кроме меня, и я так же счастлив, как и думал.
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Все мертвы, кроме меня, и я так же счастлив, как и думал.
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Все мертвы, кроме меня, и я так же счастлив, как и думал.
Todos están muertos menos yo y soy tan feliz como pensé
Все мертвы, кроме меня, и я так же счастлив, как и думал.
Todos están muertos
Все мертвы.
(Todos están muertos)
(Все мертвы)
Todos están muertos
Все мертвы.
Todos están muertos
Все мертвы.
(Todos están muertos)
(Все мертвы)
Todos están muertos.
Они все мертвы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.