Paroles et traduction Gonzalo Yañez - Volvemos a Caer
Volvemos a Caer
We Fall Again
Volvemos
a
caer
We
fall
again
En
la
complicidad
In
complicity
Un
beso
es
un
tal
vez
A
kiss
is
a
perhaps
Con
claro
final
With
clear
ending
Te
vuelvo
a
mirar
I
look
at
you
again
Me
culpas
de
no
estar
en
tu
lugar
You
blame
me
for
not
being
in
your
place
Pero
hay
heridas
que
aunque
se
escondan
But
there
are
wounds
that
even
if
they
are
hidden
Nunca
se
olvidan
They
are
never
forgotten
Ojos
que
quisieron
mirar
Eyes
that
wanted
to
see
Corazón
ciego
encerrado
en
tu
placar
Blind
heart
locked
in
your
closet
Que
prefirió
oír
que
verte
llorar...
Who
preferred
to
hear
rather
than
see
you
cry...
Sigo
pensando
en
alguna
salida
I
keep
thinking
of
an
exit
Para
olvidarme
de
ti...
To
forget
you...
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
I
never
thought
that
a
second
of
my
life
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
A
kiss
would
change
it
Volvemos
a
caer
como
una
noche
más
We
fall
again
like
another
night
Me
pides
que
sea
yo
You
ask
me
to
be
me
Y
me
quieres
cambiar
And
you
want
to
change
me
Quisimos
enterrar...
este
jodido
amor
más
de
una
vez
We
wanted
to
bury...
this
screwed
up
love
more
than
once
Pero
las
tumbas
entierran
cuerpos
nunca
destinos
But
graves
bury
bodies
never
destinies
Ojos
que
quisieron
mirar
Eyes
that
wanted
to
see
Corazón
ciego
encerrado
en
tu
placar
Blind
heart
locked
in
your
closet
Que
prefirió
morir
que
verte
llorar...
Who
preferred
to
die
than
see
you
cry...
Sigo
pensando
en
alguna
salida
I
keep
thinking
of
an
exit
Para
olvidarme
de
ti...
To
forget
you...
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
I
never
thought
that
a
second
of
my
life
Un
beso
la
fuera
a
cambiar...
A
kiss
would
change
it...
Sigo
pensando
en
alguna
salida
I
keep
thinking
of
an
exit
Para
olvidarme
de
ti...
To
forget
you...
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
I
never
thought
that
a
second
of
my
life
Un
beso
la
fuera
a
cambiar...
A
kiss
would
change
it...
Sigo
pensando
en
alguna
salida
I
keep
thinking
of
an
exit
Para
olvidarme
de
ti...
To
forget
you...
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
I
never
thought
that
a
second
of
my
life
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
A
kiss
would
change
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Yañez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.