Paroles et traduction Gonzalo Yañez - Volvemos a Caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvemos a Caer
Мы снова падаем
Volvemos
a
caer
Мы
снова
падаем
En
la
complicidad
В
эту
общую
тайну
Un
beso
es
un
tal
vez
Поцелуй
– это
лишь
«может
быть»
Con
claro
final
С
ясным
концом
Te
vuelvo
a
mirar
Я
снова
смотрю
на
тебя
Me
culpas
de
no
estar
en
tu
lugar
Ты
винишь
меня,
что
я
не
на
твоем
месте
Pero
hay
heridas
que
aunque
se
escondan
Но
есть
раны,
которые,
даже
спрятанные,
Nunca
se
olvidan
Никогда
не
забываются
Ojos
que
quisieron
mirar
Глаза,
которые
хотели
видеть
Corazón
ciego
encerrado
en
tu
placar
Слепое
сердце,
запертое
в
твоем
шкафу
Que
prefirió
oír
que
verte
llorar...
Которое
предпочло
слышать,
чем
видеть
твои
слезы...
Sigo
pensando
en
alguna
salida
Я
все
еще
думаю
о
каком-нибудь
выходе
Para
olvidarme
de
ti...
Чтобы
забыть
тебя...
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
Никогда
не
думал,
что
одна
секунда
в
моей
жизни
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
Один
поцелуй
сможет
ее
изменить
Volvemos
a
caer
como
una
noche
más
Мы
снова
падаем,
как
еще
одна
ночь
Me
pides
que
sea
yo
Ты
просишь
меня
быть
собой
Y
me
quieres
cambiar
И
хочешь
меня
изменить
Quisimos
enterrar...
este
jodido
amor
más
de
una
vez
Мы
хотели
похоронить...
эту
чертову
любовь
не
один
раз
Pero
las
tumbas
entierran
cuerpos
nunca
destinos
Но
могилы
хоронят
тела,
а
не
судьбы
Ojos
que
quisieron
mirar
Глаза,
которые
хотели
видеть
Corazón
ciego
encerrado
en
tu
placar
Слепое
сердце,
запертое
в
твоем
шкафу
Que
prefirió
morir
que
verte
llorar...
Которое
предпочло
умереть,
чем
видеть
твои
слезы...
Sigo
pensando
en
alguna
salida
Я
все
еще
думаю
о
каком-нибудь
выходе
Para
olvidarme
de
ti...
Чтобы
забыть
тебя...
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
Никогда
не
думал,
что
одна
секунда
в
моей
жизни
Un
beso
la
fuera
a
cambiar...
Один
поцелуй
сможет
ее
изменить...
Sigo
pensando
en
alguna
salida
Я
все
еще
думаю
о
каком-нибудь
выходе
Para
olvidarme
de
ti...
Чтобы
забыть
тебя...
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
Никогда
не
думал,
что
одна
секунда
в
моей
жизни
Un
beso
la
fuera
a
cambiar...
Один
поцелуй
сможет
ее
изменить...
Sigo
pensando
en
alguna
salida
Я
все
еще
думаю
о
каком-нибудь
выходе
Para
olvidarme
de
ti...
Чтобы
забыть
тебя...
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
Никогда
не
думал,
что
одна
секунда
в
моей
жизни
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
Один
поцелуй
сможет
ее
изменить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Yañez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.