Paroles et traduction Gonzo VanGogh - Fall In Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall In Line
Встать в строй
Every
morning
I
wake
up
like
I'm
running
outta
time
yeah
Каждое
утро
я
просыпаюсь,
будто
время
на
исходе,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
I
gotta
get
it
while
I
still
be
in
my
prime
yeah
Я
должен
получить
свое,
пока
я
еще
в
расцвете
сил,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
Ain't
tryna
wake
up
if
my
purpose
ain't
to
grind
yeah
Не
пытаюсь
проснуться,
если
моя
цель
не
пахать,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
Will
this
paper
help
me
to
find
some
peace
of
mind
yeah
Помогут
ли
мне
эти
бумажки
обрести
душевный
покой,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
They
say
empty
pockets
and
pain
give
you
the
drive
Говорят,
пустые
карманы
и
боль
дают
тебе
стимул
When
your
back
against
the
wall
and
from
Lordy
there's
no
reply
Когда
ты
прижат
к
стене,
а
от
Господа
нет
ответа
When
your
soul
in
pieces
and
use
them
pillys
as
disguise
Когда
твоя
душа
разбита,
и
ты
используешь
таблетки
как
маскировку
Colours
change
in
the
skies,
you
ain't
giving
no
flies
Цвета
меняются
в
небе,
ты
не
даешь
ни
единого
шанса
List
of
scapegoats
and
reasons
you
find
to
fumble
the
prize
Список
козлов
отпущения
и
причин,
по
которым
ты
упускаешь
приз
One
quick
look
in
my
eyes
you'll
know
that
the
past
never
lie
Один
быстрый
взгляд
в
мои
глаза,
и
ты
поймешь,
что
прошлое
не
лжет
Prepare
that
heart
for
a
beating,
life
one
hell
of
a
ride
Приготовь
свое
сердце
к
ударам,
жизнь
- это
адская
поездка
Death
a
bitch
on
the
side
that's
always
bound
to
arrive
Смерть
- сука,
которая
всегда
где-то
рядом
Is
it
sin
to
feed
ya
hunger
when
it's
asking
for
more?
Разве
это
грех
- утолять
свой
голод,
когда
он
просит
еще?
Content
only
when
you
dropping
that
pussy
on
the
floor
Удовлетворение
только
тогда,
когда
ты
бросаешь
эту
киску
на
пол
Can't
go
back
to
the
dope
I
used
to
worship
and
adore
Не
могу
вернуться
к
наркоте,
которой
я
когда-то
поклонялся
и
обожал
Connoisseur
of
sorts
just
not
of
bullshit
that
you
explore
Я
своего
рода
знаток,
но
не
той
ерунды,
которую
ты
исследуешь
Money
made
in
the
evening
don't
let
it
feel
like
a
chore
Деньги,
заработанные
вечером,
не
должны
казаться
обузой
Need
to
prepare
for
repercussions
when
I
hit
it
raw
Нужно
быть
готовым
к
последствиям,
когда
я
делаю
это
по-настоящему
Can't
flee
like
Mos
you
ain't
leaving
Не
могу
сбежать,
как
Мос,
ты
никуда
не
денешься
My
seed
could
never
live
poor
Мои
дети
никогда
не
будут
жить
в
бедности
Used
to
close
my
eyes
like
fuck
am
I
even
living
for?
Раньше
я
закрывал
глаза,
думая,
ради
чего
я
вообще
живу?
Every
morning
I
wake
up
like
I'm
running
outta
time
yeah
Каждое
утро
я
просыпаюсь,
будто
время
на
исходе,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
I
gotta
get
it
while
I
still
be
in
my
prime
yeah
Я
должен
получить
свое,
пока
я
еще
в
расцвете
сил,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
Ain't
tryna
wake
up
if
my
purpose
ain't
to
grind
yeah
Не
пытаюсь
проснуться,
если
моя
цель
не
пахать,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
Will
this
paper
help
me
to
find
some
peace
of
mind
yeah
Помогут
ли
мне
эти
бумажки
обрести
душевный
покой,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
Don't
let
depression
run
ya
season
Не
позволяй
депрессии
управлять
твоим
временем
Grab
you
when
you
ain't
working
Она
хватает
тебя,
когда
ты
бездействуешь
Convince
you
that
you
ain't
worthy
Убеждает
тебя,
что
ты
ничего
не
стоишь
My
heart
been
heavy
with
worry
Мое
сердце
отягощено
тревогой
Vision
remain
so
blurry
from
hands
that
forever
dirty
Зрение
остается
размытым
от
рук,
которые
вечно
грязные
Walls
I
built
too
high
to
reach
me
so
nobody
can
hurt
me
Стены,
которые
я
построил,
слишком
высоки,
чтобы
до
меня
можно
было
добраться,
поэтому
никто
не
может
причинить
мне
боль
Sing
for
me
ma
I'm
thirsty
my
cup
vaçio
I'm
desperate
Спой
мне,
мама,
я
жажду,
моя
чаша
пуста,
я
в
отчаянии
Born
with
a
spirit
infested
madness
go
with
my
method
Рожденный
с
одержимым
духом,
безумие
идет
рука
об
руку
с
моим
методом
This
time
blood
my
sweat
my
tears
ain't
nothing
more
I've
invested
На
этот
раз
моя
кровь,
мой
пот,
мои
слезы
- это
еще
не
все,
что
я
вложил
Like
BDK
no
half
stepping,
make
do
with
the
cards
I'm
blessed
with
Как
и
BDK,
никаких
полумер,
справляюсь
с
теми
картами,
которыми
меня
благословили
Every
morning
I
wake
up
like
I'm
running
outta
time
yeah
Каждое
утро
я
просыпаюсь,
будто
время
на
исходе,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
I
gotta
get
it
while
I
still
be
in
my
prime
yeah
Я
должен
получить
свое,
пока
я
еще
в
расцвете
сил,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
Ain't
tryna
wake
up
if
my
purpose
ain't
to
grind
yeah
Не
пытаюсь
проснуться,
если
моя
цель
не
пахать,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
Will
this
paper
help
me
to
find
some
peace
of
mind
yeah
Помогут
ли
мне
эти
бумажки
обрести
душевный
покой,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
строй,
нет,
встань
в
строй,
не
вставай
в
строй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.