Paroles et traduction Gonzo VanGogh - Stay Away (feat. Nthn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Away (feat. Nthn)
Держись подальше (feat. Nthn)
Stay
away
from
me,
yeah
yeah
Держись
подальше
от
меня,
да,
да
Stay
away
from
me,
yeah
yeah
Держись
подальше
от
меня,
да,
да
Stay
away,
stay
away
Держись
подальше,
держись
подальше
If
we
ain't
got
trust,
than
we
ain't
got
shit
Если
у
нас
нет
доверия,
то
у
нас
нет
ничего
That's
the
realest
thing
you
ever
said
to
me
Это
самая
настоящая
вещь,
которую
ты
мне
когда-либо
говорила
The
way
you
held
it
down,
and
was
there
for
me
То,
как
ты
держалась
за
это
и
была
рядом
со
мной,
Could
never
really
wrap
it
'round
my
head
fully
Никогда
не
мог
до
конца
осознать
это
I've
rapped
a
hundred
times
how
you
saved
me
Я
читал
рэп
сотню
раз
о
том,
как
ты
спасла
меня
'Bout
how
you
got
me
clean
off
the
shnazey
О
том,
как
ты
сняла
меня
с
этой
дряни
Before
I
met
you,
you
couldn't
pay
me
До
того,
как
я
встретил
тебя,
ты
не
смогла
бы
меня
заставить
It's
this
demon
that
made
me
Это
был
этот
демон,
который
заставил
меня
Cause
I
could
never
balance
you
and
Lucy
at
the
same
time
Потому
что
я
никогда
не
мог
найти
баланс
между
тобой
и
Люси
одновременно
Heard
that
I
been
fucking
through
the
grapevine
Слышал
через
виноградную
лозу,
что
я
трахаюсь
What's
a
little
line
before
stage
time
Что
такое
маленькая
дорожка
перед
выходом
на
сцену?
What's
a
little
lie
over
FaceTime
Что
такое
маленькая
ложь
по
FaceTime?
Cause
you
know
that
my
love,
I
don't
fake,
ma
Потому
что
ты
знаешь,
что
моя
любовь
неподдельна,
мам,
But
to
you
keeping
secrets
is
a
grave
crime
Но
для
тебя
хранить
секреты
- тяжкое
преступление
How
can
I
be
ungreatful
when
shorty
packing
a
behind
Как
я
могу
быть
неблагодарным,
когда
у
малышки
такая
задница?
Give
some
great
head,
got
a
great
mind
Отлично
делает
минет,
у
неё
отличный
ум
Yo
momma
told
you,
you
should
stay
away
from
me
Твоя
мама
говорила
тебе,
что
тебе
следует
держаться
от
меня
подальше
Know
I
still
owe
you
when
you
saved
my
life
for
me
Знаю,
что
я
все
еще
в
долгу
перед
тобой
за
то,
что
ты
спасла
мне
жизнь
Your
ladies
said
you
could
do
so
much
better
than
me
Твои
подруги
говорили,
что
ты
достойна
гораздо
лучшего,
чем
я
Way
I
disappoint
you
I
can't
say
I
disagree
Учитывая,
как
я
тебя
разочаровываю,
не
могу
сказать,
что
я
не
согласен
Ain't
nobody
know
you
the
way
I
do
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я
Don't
nobody
hold
you
the
way
I
do
Никто
не
обнимает
тебя
так,
как
я
I
know
they
can't
love
you
the
way
I
do
Я
знаю,
что
они
не
могут
любить
тебя
так,
как
я
I
know
they
can't
fuck
you
the
way
I
do
Я
знаю,
что
они
не
могут
трахать
тебя
так,
как
я
Ain't
nobody
know
you
the
way
I
do
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я
Don't
nobody
hold
you
the
way
I
do
Никто
не
обнимает
тебя
так,
как
я
I
know
they
can't
love
you
the
way
I
do
Я
знаю,
что
они
не
могут
любить
тебя
так,
как
я
I
know
they
can't
fuck
you
the
way
I
do,
yeah
Я
знаю,
что
они
не
могут
трахать
тебя
так,
как
я,
да
Ain't
no
taking
back
shit,
I
did
what
I
did
Ничего
не
вернешь
назад,
я
сделал
то,
что
сделал
Got
me
feeling
stupid
like
Hov,
Can
I
Live
Чувствую
себя
глупо,
как
Хов,
Can
I
Live
I
ain't
asking
you
to
forgive
me
right
away
Я
не
прошу
тебя
простить
меня
прямо
сейчас
All
I
know
is
imma
have
regrets
if
you
don't
have
my
kid
Я
знаю
только,
что
буду
сожалеть,
если
у
нас
не
будет
ребенка
Fuck
being
just
my
heart,
girl
you
my
rib
К
черту
то,
чтобы
быть
просто
моим
сердцем,
девочка,
ты
мое
ребро
You
could
have
my
kidneys
too,
nothing
I
won't
give
Ты
могла
бы
забрать
и
мои
почки,
я
все
отдам
I
could
give
a
fuck
about
the
clout
or
the
drip
Мне
плевать
на
славу
или
на
шмотки
Got
my
tia
calling
my
ass
out
like
she
was
Aunt
Viv
Моя
тетя
отчитывает
меня,
как
будто
она
тетя
Вив
And
I
know
if
we
was
to
trade
places,
switch
shoes
И
я
знаю,
что
если
бы
мы
поменялись
местами,
обувью,
That
my
selfish
little
mind,
I'd
lose
feeling
all
confused
То
мой
эгоистичный
маленький
ум,
я
бы
потерял
рассудок
Ain't
it
a
trip
cause
that's
exactly
what
I
do
to
you
Не
странно
ли,
что
это
именно
то,
что
я
с
тобой
делаю
Take
a
sip
pretend
like
that
ain't
what
I
put
you
through
Сделай
глоток,
сделай
вид,
что
я
не
подвергал
тебя
этому
Cause
I
be
sick
of
tryna
prove
I'm
a
good
dude
Потому
что
меня
тошнит
от
попыток
доказать,
что
я
хороший
парень
Everybody
know,
from
God
to
you,
that's
just
not
true
Все
знают,
от
Бога
до
тебя,
что
это
неправда
My
fickle
moods,
they
got
me
rude,
this
life
bore
me
Мои
капризные
настроения
делают
меня
грубым,
эта
жизнь
утомляет
меня
Feeling
like
G
Rap,
but
this
my
junky
love
story
Чувствую
себя
как
G
Rap,
но
это
моя
история
любви
наркомана
Yo
momma
told
you,
you
should
stay
away
from
me
Твоя
мама
говорила
тебе,
что
тебе
следует
держаться
от
меня
подальше
Know
I
still
owe
you
when
you
saved
my
life
for
me
Знаю,
что
я
все
еще
в
долгу
перед
тобой
за
то,
что
ты
спасла
мне
жизнь
Your
ladies
said
you
could
do
so
much
better
than
me
Твои
подруги
говорили,
что
ты
достойна
гораздо
лучшего,
чем
я
Way
I
disappoint
you
I
can't
say
I
disagree
Учитывая,
как
я
тебя
разочаровываю,
не
могу
сказать,
что
я
не
согласен
Ain't
nobody
know
you
the
way
I
do
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я
Don't
nobody
hold
you
the
way
I
do
Никто
не
обнимает
тебя
так,
как
я
I
know
they
can't
love
you
the
way
I
do
Я
знаю,
что
они
не
могут
любить
тебя
так,
как
я
I
know
they
can't
fuck
you
the
way
I
do
Я
знаю,
что
они
не
могут
трахать
тебя
так,
как
я
Ain't
nobody
know
you
the
way
I
do
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я
Don't
nobody
hold
you
the
way
I
do
Никто
не
обнимает
тебя
так,
как
я
I
know
they
can't
love
you
the
way
I
do
Я
знаю,
что
они
не
могут
любить
тебя
так,
как
я
I
know
they
can't
fuck
you
the
way
I
do,
yeah
Я
знаю,
что
они
не
могут
трахать
тебя
так,
как
я,
да
Woah,
stay
away
from
me
О,
держись
от
меня
подальше
Yeah,
stay
away,
stay
away
from,
stay
away
Да,
держись
подальше,
держись
подальше
от,
держись
подальше
Stay
away
from
me
Держись
подальше
от
меня
Stay
away
from
me
Держись
подальше
от
меня
Stay
away,
stay
away
Держись
подальше,
держись
подальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.