Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down on the Corner
На перекрестке
Early
in
the
evening,
just
about
supper
time
Ранним
вечером,
примерно
в
обеденное
время
Over
by
the
courthouse,
they're
startin'
to
unwind
Возле
здания
суда
начинают
отдыхать
Poor
kids
on
the
corner,
tryin'
to
bring
you
up
Бедные
дети
на
углу,
пытаются
развеселить
тебя
Willie
picks
a
tune
out
and
he
knows
they
gonna
start
Уилли
наигрывает
мелодию,
и
он
знает,
что
они
начнут
Down
on
the
corner
На
перекрестке
Out
in
the
street
На
улице
Willie
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Уилли
и
«бедняки»
играют
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Приноси
свои
гроши,
отбивай
ритм
Johnny
hits
the
washboard,
people
just
gotta
smile
Джонни
бьет
по
стиральной
доске,
и
людям
приходится
улыбаться
Robby
thumbs
a
gut-bass
and
solos
for
a
while
Робби
играет
на
басу
и
импровизирует
Poor
boy
brings
the
rhythm
on
his
Kalamazoo
Бедный
мальчик
отбивает
ритм
на
своей
гитаре
And
Willie
goes
into
a
dance,
doubles
on
kazoo,
hey
А
Уилли
начинает
танцевать,
дует
в
казу,
эй
Down
on
the
corner
На
перекрестке
Out
in
the
street
На
улице
Willie
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Уилли
и
«бедняки»
играют
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Приноси
свои
гроши,
отбивай
ритм
Down
on
the
corner
На
перекрестке
Out
in
the
street
На
улице
Willie
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Уилли
и
«бедняки»
играют
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Приноси
свои
гроши,
отбивай
ритм
Down
on
the
corner
На
перекрестке
Out
in
the
street
На
улице
Willie
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Уилли
и
«бедняки»
играют
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Приноси
свои
гроши,
отбивай
ритм
You
don't
need
a
penny
just
to
hang
around
Тебе
не
нужны
деньги,
чтобы
просто
постоять
тут
But
if
you
got
a
nickel,
won't
ya
lay
your
money
down?
Но
если
у
тебя
есть
монета,
ты
же
пожертвуешь
ее?
Over
on
the
corner,
there's
a
happy
noise
На
углу
слышится
веселый
шум
People
come
from
all
around
to
watch
the
magic
boy
Люди
приходят
со
всех
сторон,
чтобы
посмотреть
на
этого
волшебника
Down
on
the
corner
На
перекрестке
Out
in
the
street
На
улице
Willie
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Уилли
и
«бедняки»
играют
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Приноси
свои
гроши,
отбивай
ритм
Down
on
the
corner
На
перекрестке
Out
in
the
street
На
улице
Willie
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Уилли
и
«бедняки»
играют
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Приноси
свои
гроши,
отбивай
ритм
Down
on
the
corner
На
перекрестке
Out
in
the
street
На
улице
Willie
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Уилли
и
«бедняки»
играют
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Приноси
свои
гроши,
отбивай
ритм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RZEZNIK JOHN T, TUTUSKA GEORGE R, ROBBIE TAKAC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.