Paroles et traduction Goo Goo Dolls - Happiest of Days (Acoustic)
I
need
your
attention
and
not
your
intentions
now
Сейчас
мне
нужно
твое
внимание,
а
не
твои
намерения.
It's
almost
ten
in
the
morning,
your
mind
is
still
soaring
now
Уже
почти
десять
утра,
твой
разум
все
еще
витает
в
облаках.
And
I
know
you're
on
И
я
знаю,
что
ты
в
деле.
I
know
you're
strong
Я
знаю,
ты
сильный.
I
pushed
back
the
pressure
Я
усилил
давление.
And
savor
the
treasure
now
И
наслаждайся
этим
сокровищем
сейчас.
I
almost
muddied
the
water
Я
чуть
не
перепачкал
воду.
I
made
sure
I
caught
her
right
Я
убедился,
что
поймал
ее
правильно.
When
I
knew
you're
on
Когда
я
знал,
что
ты
в
деле.
I
know
you're
strong
Я
знаю,
ты
сильный.
And
it's
so
hard
to
see
И
это
так
трудно
увидеть.
You're
staring
right
past
me
Ты
смотришь
мимо
меня.
When
we're
struggling
through
the
happiest
of
days
Когда
мы
боремся
за
самые
счастливые
дни.
And
what
you're
feeling
now
И
что
ты
сейчас
чувствуешь?
Seems
so
wrong
somehow
Почему-то
это
кажется
таким
неправильным.
Still
we're
struggling
through
the
happiest
of
days
И
все
же
мы
с
трудом
переживаем
счастливейший
из
дней.
I
didn't
see
it
like
the
rest
of
us
Я
не
видел
этого,
как
все
мы.
Having
to
keep
things
to
myself
Приходится
держать
все
в
себе.
But
everyday
there's
something
pulling
me
again
Но
каждый
день
что
то
тянет
меня
снова
But
I'm
understanding
Но
я
все
понимаю.
But
if
it
keeps
you
from
crying
Но
если
это
удержит
тебя
от
слез
...
And
brings
you
back
trying
now
И
возвращает
тебя
обратно,
пытаясь
сейчас.
I
shutter
to
mention
Я
забыл
упомянуть
Let's
bury
the
tension
now
Давай
избавимся
от
напряжения.
And
I
know
you're
on
И
я
знаю,
что
ты
в
деле.
I
know
you're
strong
Я
знаю,
ты
сильный.
And
it's
so
hard
to
see
И
это
так
трудно
увидеть.
You're
staring
right
past
me
Ты
смотришь
мимо
меня.
While
you're
struggling
through
the
happiest
of
days
Пока
ты
пытаешься
пережить
счастливейший
из
дней.
And
what
you're
feeling
now
И
что
ты
сейчас
чувствуешь?
Seems
so
wrong
somehow
Почему-то
это
кажется
таким
неправильным.
Still
we're
struggling
through
the
happiest
of
days
И
все
же
мы
с
трудом
переживаем
счастливейший
из
дней.
I
wanted
back
here
Я
хотел
вернуться
сюда.
I
wanted
back
here
Я
хотел
вернуться
сюда.
The
happiest
of
days
Счастливейший
из
дней.
I
wanted
back
here
Я
хотел
вернуться
сюда.
I
wanted
back
here
Я
хотел
вернуться
сюда.
The
happiest
of
days
Счастливейший
из
дней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takac Robert C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.