Paroles et traduction Goo Goo Dolls - Lights
I
know
it's
getting
dark
outside
Я
знаю,
что
на
улице
темнеет.
The
stars
are
gone
tonight
Сегодня
ночью
звезды
погасли.
And
with
them
all
my
pride
И
вместе
с
ними
моя
гордость.
I
see
your
shadows
on
the
wall
Я
вижу
твои
тени
на
стене.
But
lover's
voice
still
calls
Но
голос
возлюбленного
все
еще
зовет.
And
echoes
through
the
halls
И
Эхо
разносится
по
залам.
But
you're
not
here
Но
тебя
здесь
нет.
I
keep
leaving
the
lights
on
for
you
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным
для
тебя.
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
keep
leaving
the
lights
on
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным.
'Cause
I
know
you're
coming
home
Потому
что
я
знаю,
что
ты
возвращаешься
домой,
I've
been
keeping
this
fire
going
я
поддерживаю
этот
огонь.
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Feel
it
burn
but
I've
never
been
colder
Чувствую,
как
он
горит,
но
мне
никогда
не
было
холоднее.
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
I
tried,
I
tried
to
fall
asleep
Я
пытался,
я
пытался
заснуть.
The
phone
right
next
to
me
Телефон
рядом
со
мной.
You
called
me
in
my
dreams
Ты
звала
меня
в
моих
снах.
Your
voice
was
sweet
Твой
голос
был
сладок.
But
still
too
real
for
me
Но
все
равно
слишком
реально
для
меня.
I
keep
leaving
the
lights
on
for
you
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным
для
тебя.
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
keep
leaving
the
lights
on
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным.
'Cause
I
know
you're
coming
home
Потому
что
я
знаю,
что
ты
возвращаешься
домой,
I've
been
keeping
this
fire
going
я
поддерживаю
этот
огонь.
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Feel
it
burn
but
I've
never
been
colder
Чувствую,
как
он
горит,
но
мне
никогда
не
было
холоднее.
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
I
stumble
through
the
dark
alone,
without
you
Я
спотыкаюсь
в
темноте
один,
без
тебя.
I
hear
your
voice,
but
it's
too
real
Я
слышу
твой
голос,
но
он
слишком
реален.
I
keep
leaving
the
lights
on
for
you
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным
для
тебя.
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
keep
leaving
the
lights
on
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным.
'Cause
I
know
you're
coming
home
Потому
что
я
знаю,
что
ты
возвращаешься
домой,
I've
been
keeping
this
fire
going
я
поддерживаю
этот
огонь.
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Feel
it
burn,
but
I've
never
been
colder
Чувствую,
как
она
горит,
но
мне
никогда
не
было
холоднее.
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Frederick Stannard, Ash Frances Howes, Ellie Goulding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.