Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Never Know
Ты и не знаешь
You
never
know
Ты
и
не
знаешь,
Some
folks
think
the
world
just
moves
too
slow
Некоторые
думают,
что
мир
движется
слишком
медленно.
But
was
it
you?
Но
разве
это
ты
Who
told
me
I'm
your
everything
Говорила
мне,
что
я
для
тебя
всё?
You
hit
me
like
I
never
felt
before
Ты
ударила
меня
так,
как
я
никогда
не
чувствовал
раньше.
(Hit
me
like
I
never
felt
before)
(Ударила
меня
так,
как
я
никогда
не
чувствовал
раньше)
Hit
me
like
a
sucker
punch,
you're
rotten
to
the
core
Ударила
меня
исподтишка,
ты
прогнила
до
мозга
костей.
You
know
you
hit
me
like
I've
never
felt
before
Ты
знаешь,
ты
ударила
меня
так,
как
я
никогда
не
чувствовал.
Silly
for
the
last
time
Глупый
в
последний
раз.
You
never
take
Ты
никогда
не
примешь
A
promise
from
a
man
who
sheds
his
skin
Обещание
от
человека,
который
меняет
свою
шкуру.
You
had
to
wait
Тебе
пришлось
ждать,
For
my
achin'
heart
to
break
Пока
мое
израненное
сердце
не
разобьется.
You
hit
me
like
I
never
felt
before
Ты
ударила
меня
так,
как
я
никогда
не
чувствовал
раньше.
(Hit
me
like
I
never
felt
before)
(Ударила
меня
так,
как
я
никогда
не
чувствовал
раньше)
Hit
me
like
a
sucker
punch,
you're
rotten
to
the
core
Ударила
меня
исподтишка,
ты
прогнила
до
мозга
костей.
You
know
you
hit
me
like
I've
never
felt
before
Ты
знаешь,
ты
ударила
меня
так,
как
я
никогда
не
чувствовал.
Silly
for
the
last
time
Глупый
в
последний
раз.
Now
everyone
gets
angry
Теперь
все
злятся,
And
I
feel
it
when
you're
holdin'
me
И
я
чувствую
это,
когда
ты
обнимаешь
меня.
But
in
the
right
place,
at
the
right
time,
to
the
right
degree
Но
в
нужном
месте,
в
нужное
время,
в
нужной
степени
It's
a
breeding
ground
Это
питательная
среда
For
the
pain
I've
found
Для
боли,
которую
я
обрел,
From
dealin'
with
your
scene
Имея
дело
с
твоими
выходками.
You
know
that
ain't
easy
Ты
знаешь,
это
нелегко.
That
ain't
easy
Это
нелегко.
That
ain't
easy
Это
нелегко.
That
ain't
easy
Это
нелегко.
You
hit
me
like
I
never
felt
before
Ты
ударила
меня
так,
как
я
никогда
не
чувствовал
раньше.
(Hit
me
like
I
never
felt
before)
(Ударила
меня
так,
как
я
никогда
не
чувствовал
раньше)
You
hit
me
like
I
never
felt
before
Ты
ударила
меня
так,
как
я
никогда
не
чувствовал
раньше.
(Hit
me
like
I
never
felt
before)
(Ударила
меня
так,
как
я
никогда
не
чувствовал
раньше)
I'm
silly
for
the
last
time
Я
глупый
в
последний
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAKAC ROBERT C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.