Paroles et traduction Good Charlotte - Better Run (acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Run (acoustic version)
Беги скорее (акустическая версия)
If
you
find
that
your
life
Если
ты
чувствуешь,
что
твоя
жизнь
Would
be
better
off
without
me,
Станет
лучше
без
меня,
If
you
run
at
full
speed
Если
ты
бежишь
со
всех
ног
And
it
feels
good
to
be
free,
И
чувствуешь
себя
свободной,
If
you
know
it
in
your
soul
Если
ты
знаешь
это
в
душе,
Though
it's
hard
to
let
it
go,
Хотя
трудно
отпустить,
You
better
run,
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run.
Тебе
лучше
бежать.
If
you
lift
it
from
the
ground,
Если
ты
оторвешься
от
земли,
Know
you're
never
coming
down,
Знай,
что
ты
уже
не
вернешься,
Babe,
if
you're
a
boxer
Детка,
если
ты
боксер
And
you
can't
stand
another
round,
И
не
можешь
выдержать
еще
один
раунд,
If
you're
free
to
make
a
sound
Если
ты
можешь
свободно
кричать
And
your
heart
began
to
pound.
И
твое
сердце
начало
колотиться.
You
better
run,
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run.
Тебе
лучше
бежать.
But
the
one
thing
that
i
ask,
Но
единственное,
о
чем
я
прошу,
That
you
live
without
reserve,
Чтобы
ты
жила
без
оглядки,
That
you
find
out
what
you
need,
Чтобы
ты
нашла
то,
что
тебе
нужно,
Show
what
you
deserve.
Показала,
чего
ты
достойна.
All
the
time
that
we
had,
Все
то
время,
что
у
нас
было,
Do
you
think
it
was
a
waste?
Ты
думаешь,
это
было
зря?
For
what
good's
a
memory
Какой
смысл
в
воспоминаниях,
Without
some
sort
of
taste?
Если
в
них
нет
никакого
вкуса?
And
does
the
value
rise
И
разве
ценность
возрастает,
If
it
cannot
be
replaced?
Если
их
невозможно
заменить?
You
better
run,
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run.
Тебе
лучше
бежать.
But
the
one
thing
that
i
ask,
Но
единственное,
о
чем
я
прошу,
That
you
live
without
reserve,
Чтобы
ты
жила
без
оглядки,
That
you
find
out
what
you
need,
Чтобы
ты
нашла
то,
что
тебе
нужно,
Show
what
you
deserve.
Показала,
чего
ты
достойна.
You
better
run,
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run.
Тебе
лучше
бежать.
But
the
one
thing
that
i
ask,
Но
единственное,
о
чем
я
прошу,
That
you
live
without
reserve,
Чтобы
ты
жила
без
оглядки,
And
i
know
it
hurts
for
now,
И
я
знаю,
что
сейчас
больно,
But
there's
always
something
learned.
Но
всегда
есть
чему
поучиться.
So
don't
turn
around,
Так
что
не
оборачивайся,
Don't
lose
your
footing
now
Не
теряй
почву
под
ногами
And
don't
lose
your
nerve.
И
не
теряй
самообладания.
Gonna
find
out
what
you
need,
Найди
то,
что
тебе
нужно,
Gonna
show
what
you
deserve.
Покажи,
чего
ты
достойна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Paul Scheuerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.