Good Charlotte - Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Good Charlotte - Change




Change
Перемены
Oooooooh
Ооооооо
On and on and on and on and on
Всё дальше и дальше, и дальше, и дальше, и дальше
On and on and on and on and on
Всё дальше и дальше, и дальше, и дальше, и дальше
On and on and on and on and on
Всё дальше и дальше, и дальше, и дальше, и дальше
I am lost in the see-through
Я потерян в прозрачном мире
I think you lost yourself too
Думаю, ты тоже потерялась
Throughout all of this confusion
Во всей этой путанице
I hope I somehow get to you
Надеюсь, я каким-то образом доберусь до тебя
I practiced all the things I'd say
Я репетировал всё, что хотел сказать
To tell you how I feel
Чтобы рассказать тебе о своих чувствах
And when I finally get my chance
И когда я наконец получаю свой шанс
It all seems so surreal
Всё кажется таким нереальным
Cause from the first time I saw you
Потому что с первого раза, как я тебя увидел
I only thought about you
Я думал только о тебе
I didn't know you
Я не знал, что ты та,
I wanted to hold onto
За кого я хотел бы держаться
The things you'd never say to me
За те слова, что ты никогда мне не скажешь
Cause you said
Потому что ты сказала
You can't change the way you feel
Ты не можешь изменить то, что чувствуешь
(I could never do that, I could never do that)
никогда не смог бы этого сделать, я никогда не смог бы этого сделать)
But you can't tell me this ain't real, cause this is real
Но ты не можешь сказать мне, что это нереально, потому что это реально
(And you would see right through that)
ты бы сразу это поняла)
And in the end its all I've got (so I'm gonna hold onto that)
И в конце концов, это всё, что у меня есть (поэтому я буду держаться за это)
So im gonna hold
Поэтому я буду держаться
On and on and on and on
Всё дальше и дальше, и дальше, и дальше
On and on and on and on and on and on and on
Всё дальше и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше
And now you've got me watchin' your eyes
И теперь ты заставляешь меня смотреть в твои глаза
(Watchin' just to see, watchin' just to see)
(Смотреть, просто чтобы увидеть, смотреть, просто чтобы увидеть)
You got me waitin' just to see
Ты заставляешь меня ждать, просто чтобы увидеть
(If you'll ever look at me)
(Посмотришь ли ты когда-нибудь на меня)
If it goes the way it never will
Если всё пойдет так, как никогда не будет
(Will it ever go, will it ever go my way)
(Случится ли это когда-нибудь, случится ли это когда-нибудь так, как хочу я)
Your eyes are watchin' me.
Твои глаза смотрят на меня.
Ohhh
Ооо
And now you've got me thinkin' bout
И теперь ты заставляешь меня думать о
The first time that I met you
Том первом разе, когда я тебя встретил
Standing in a crowded room
Ты стояла в переполненной комнате
But I could only see you
Но я видел только тебя
And I hope my words will get through
И я надеюсь, что мои слова дойдут до тебя
Cause now I can't forget you
Потому что теперь я не могу тебя забыть
I want to tell you
Я хочу сказать тебе
If only I could reach you
Если бы я только мог до тебя дотянуться
And make you feel this way
И заставить тебя почувствовать то же самое
But you said
Но ты сказала
You can't change the way you feel
Ты не можешь изменить то, что чувствуешь
(I could never do that, I could never do that)
никогда не смог бы этого сделать, я никогда не смог бы этого сделать)
But you can't tell me this ain't real, cause this is real
Но ты не можешь сказать мне, что это нереально, потому что это реально
(And you would see right through that)
ты бы сразу это поняла)
And in the end its all I've got (so I'm gonna hold onto that)
И в конце концов, это всё, что у меня есть (поэтому я буду держаться за это)
So I'm gonna hold
Поэтому я буду держаться
On and on and on and on and on and on and on and on
Всё дальше и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше
On and on and on and on and on and on and on
Всё дальше и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше
Ooooooh on and on and on
Ооооооо всё дальше и дальше, и дальше
Oooooh oooh, on and on and on and on.
Ооооооо ооо, всё дальше и дальше, и дальше, и дальше.





Writer(s): Madden Benjamin Levi, Madden Joel Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.