Good Charlotte - East Coast Anthem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Good Charlotte - East Coast Anthem




Walkin' on the streets of DC
Гуляю по улицам Вашингтона.
On the East Coast - where I live
На Восточном побережье - там, где я живу
You say "what's the problem?"
Вы спрашиваете: чем проблема?"
"What's with this angry kid?"
"Что с этим сердитым ребенком?"
You dont like the way I walk
Тебе не нравится, как я хожу
Or the way I talk
Или то, как я говорю
Or the way I swing my hands
Или то, как я размахиваю руками
You dont like the words I speak
Тебе не нравятся слова, которые я говорю
Or the thoughts I think
Или мысли, которые я думаю
And I know you'll never understand
И я знаю, что ты никогда не поймешь
You know
Ты знаешь
On the East Coast we ride until we die
На Восточном побережье мы катаемся, пока не умрем
You know
Ты знаешь
Well there's a place inside my mind, yeah
Что ж, в моем сознании есть место, да
A place you'll never find
Место, которое ты никогда не найдешь
There's a place inside my mind
В моем сознании есть место
Walk this way
Иди этим путем
You know
Ты знаешь
And wouldn't it be perfect
И разве это не было бы идеально
If I could sit with you?
Если бы я мог посидеть с тобой?
And we would change a thing or two?
И мы бы кое-что изменили?
We'd change a thing or two?
Мы бы изменили кое-что?
We would change the way you think
Мы бы изменили ваш образ мыслей
We would change the way I think
Мы бы изменили то, как я думаю
We cant change the way they think
Мы не можем изменить их образ мыслей
So we're not changin' anything
Так что мы ничего не меняем
You know
Ты знаешь
On the East Coast we ride until we die
На Восточном побережье мы катаемся, пока не умрем
You know
Ты знаешь
Well there's a place inside my mind, yeah
Что ж, в моем сознании есть место, да
A place you'll never find
Место, которое ты никогда не найдешь
There's a place inside my mind
В моем сознании есть место
We leave today
Мы уезжаем сегодня
You know
Ты знаешь
'Cause on the east coast, we ride until the day we die
Потому что на восточном побережье мы катаемся до самой смерти
Well there's a place inside my mind yeah
Что ж, в моем сознании есть место, да
A place you'll never find
Место, которое ты никогда не найдешь
There's a place inside my mind
В моем сознании есть место
Walk this way
Иди этим путем
There's a place inside my mind yeah
В моем сознании есть место, да
A place you'll never find
Место, которое ты никогда не найдешь
Theres a place inside my mind
В моем сознании есть место
We leave today
Мы уезжаем сегодня
You know
Ты знаешь





Writer(s): JOEL COMBS, BENJI COMBS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.