Good Charlotte - Fight Song - Jay-E Remix feat. The Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Good Charlotte - Fight Song - Jay-E Remix feat. The Game




Fight Song - Jay-E Remix feat. The Game
Боевая песня - ремикс Jay-E при участии The Game
Mother fuckers should have never turned my mic on.
Ублюдки, зря вы дали мне микрофон.
Oh,
О,
Oh,
О,
Said Whoa
Говорю, ого
This is a fight
Это бой
Said here we are
Говорю, вот мы здесь
Cause this is a fight
Потому что это бой
[Verse I]
[Куплет I]
You mother fucker should have never turned my mic on
Ублюдки, зря вы, блин, дали мне микрофон
Out with the bullshit it's time for the fight zone
Долой всю эту чушь, время для боевой зоны
Black goodie, black airforce one
Черные ботинки, черные Air Force One
A nigger with an attitude gotta an airforce gun
У ниггера с таким настроем должен быть ствол
Ready to get blood on my white tee
Готов залить кровью свою белую футболку
And a civilian mother fucker feels just like me (just like me)
И простой, мирный ублюдок чувствует то же самое (то же самое)
And I got shots to give
И у меня есть патроны,
So will there ever be another two pocket big
Так будет ли когда-нибудь еще один Тупак?
Ain't nothing you can do to stop this shit
Вы ничего не можете сделать, чтобы остановить это дерьмо
Takes the rappers alive (but rock is love)
Берет рэперов живьем (но рок - это любовь)
In the dark with no sunshine
В темноте без солнечного света
When it's time for war we on the front line
Когда приходит время войны, мы на передовой
Good Charlotte bringing the bass line.
Good Charlotte задают ритм.
[Chorus]
[Припев]
Said Whoa
Говорю, ого
This is a fight (Dear, Mr. President)
Это бой (Уважаемый господин президент)
Said here we are
Говорю, вот мы здесь
This is a fight (a letter to the mother fucking government)
Это бой (письмо чёртовому правительству)
Said no, we don't want that shit
Говорю, нет, нам не нужно это дерьмо
Said no, we can't take that shit
Говорю, нет, мы не потерпим это дерьмо
Said Whoa
Говорю, ого
This is a fight
Это бой
This is a fight
Это бой
This is a fight
Это бой
[Verse II]
[Куплет II]
From the hood to the trailer parks
Из гетто в трейлерные парки
State of course to the F for trading our american flags
Конечно, в штате, где меняют американские флаги
For all black rags, 'cause today we ain't shit
На черные тряпки, потому что сегодня мы ничто
The welfare niggers and poor white trash
Ниггеры на пособии и белая беднота
In American the fact is this
В Америке факт в том, что
You're a soldier behind your back
Ты солдат за спиной
You eject but spit
Ты вылетаешь, но плюешься
Yeah massive, also gotta rap for chicks
Да, массивный, еще и читаю рэп для цыпочек
Know we outside the white house for bags of sticks
Знай, мы у Белого дома с кучей палок
This is more that rhyming, this is mothers crying
Это больше, чем рифмы, это материнский плач
And the first of free country wise war designing
И первая из свободных стран, мудро планирующая войну
Send my people to fight, when they don't know why the dying
Посылает своих людей воевать, когда они не знают, за что умирают
This ain't a cry for help this is Bush resigning.
Это не крик о помощи, это отставка Буша.
[Chorus]
[Припев]
Said Whoa
Говорю, ого
This is a fight (Dear, Mr. President)
Это бой (Уважаемый господин президент)
Said here we are
Говорю, вот мы здесь
This is a fight (I'm writing a letter to the mother fucking government)
Это бой пишу письмо чёртовому правительству)
Said no, we don't want that shit
Говорю, нет, нам не нужно это дерьмо
Said no, we can't take that shit
Говорю, нет, мы не потерпим это дерьмо
Said Whoa
Говорю, ого
This is a fight
Это бой
This is a fight
Это бой
[Bridge]
[Бридж]
You gotta get up,
Ты должна встать,
Stand up,
Подняться,
Just get up,
Просто встать,
Set up,
Подготовиться,
Here we are (Dear, Mr. President)
Вот мы здесь (Уважаемый господин президент)
You gotta get up,
Ты должна встать,
Stand up,
Подняться,
Just get up,
Просто встать,
This is a fight
Это бой
This is a fight
Это бой
[Chorus]
[Припев]
Said Whoa
Говорю, ого
This is a fight (Mother fucker should have never turned my mic on)
Это бой (Ублюдки, зря вы дали мне микрофон)
Said here we are
Говорю, вот мы здесь
This is a fight (Out with the bullshit it's time for the fight zone)
Это бой (Долой всю эту чушь, время для боевой зоны)
Said no, we don't want that shit
Говорю, нет, нам не нужно это дерьмо
Said no, we can't take that shit
Говорю, нет, мы не потерпим это дерьмо
Said Whoa (Mother fuckers should have never turned my mic on)
Говорю, ого (Ублюдки, зря вы дали мне микрофон)
This is a fight
Это бой
This is a fight
Это бой
This is a fight.
Это бой.





Writer(s): Feldmann John William, Madden Benji, Madden Joel, Taylor Jayceon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.