Paroles et traduction Good Charlotte - Right Where I Belong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Where I Belong
Там, где мое место
As
I
leave
the
empty
station
Покидая
пустой
вокзал,
First
thing
I
see
is
the
sun
over
the
mountains
Первое,
что
я
вижу,
это
солнце
над
горами.
West
Hastings
Street,
anxiously
waiting
Уэст-Гастингс-стрит,
в
томительном
ожидании,
That's
when
I
feel
that
God
is
all
around
me
Именно
тогда
я
чувствую,
что
Бог
повсюду
вокруг
меня.
And
I
don't
know
where
to
begin
И
я
не
знаю,
с
чего
начать,
To
say
I'm
sorry
for
my
sins
Чтобы
попросить
прощения
за
свои
грехи.
So
I
collapse
into
your
open
arms
Поэтому
я
падаю
в
твои
открытые
объятия.
I'm
sorry
it
took
me
so
long
out
here
Прости,
что
мне
потребовалось
так
много
времени,
For
me
to
find
my
way
back
home
Чтобы
найти
дорогу
домой.
I
didn't
have
a
reason
У
меня
не
было
причины,
For
when
I
stopped
believing
Когда
я
перестал
верить,
But
I
needed
you
to
know
Но
мне
нужно
было,
чтобы
ты
знала,
That
I'm
right
where
I
belong
Что
я
там,
где
мое
место.
Now
I
can
see
everything
clearly
Теперь
я
вижу
все
ясно,
In
the
rearview
that
you
were
right
beside
me
В
зеркало
заднего
вида,
что
ты
была
рядом
со
мной.
So
long
ago,
my
voice
of
reason
Так
давно,
мой
голос
разума
It
disappeared
along
with
my
convictions
Исчез
вместе
с
моими
убеждениями.
And
now
I
know
where
it
begins
И
теперь
я
знаю,
с
чего
начать,
Accept
forgiveness
for
my
sins
Принять
прощение
за
свои
грехи
And
just
collapse
into
your
open
arms
И
просто
упасть
в
твои
открытые
объятия.
I'm
sorry
it
took
me
so
long
out
here
Прости,
что
мне
потребовалось
так
много
времени,
For
me
to
find
my
way
back
home
Чтобы
найти
дорогу
домой.
I
didn't
have
a
reason
У
меня
не
было
причины,
For
when
I
stopped
believing
Когда
я
перестал
верить,
But
I
needed
you
to
know
Но
мне
нужно
было,
чтобы
ты
знала,
That
I'm
right
where
I
belong
Что
я
там,
где
мое
место.
If
all
we
are
is
where
we've
been
Если
все,
что
мы
есть,
— это
то,
где
мы
были,
Then
I
know
where
I
want
to
be
Тогда
я
знаю,
где
я
хочу
быть.
No
matter
how
far
I
drift
again
Неважно,
как
далеко
я
снова
уйду,
You
keep
a
light
on
for
me
out
here
Ты
оставляешь
для
меня
свет,
So
I
can
find
my
way
back
home
Чтобы
я
мог
найти
дорогу
домой.
I
didn't
have
a
reason
У
меня
не
было
причины,
For
when
I
stopped
believing
Когда
я
перестал
верить,
But
I
needed
you
to
know
Но
мне
нужно
было,
чтобы
ты
знала,
I'm
right
where
I
belong
now,
with
you
Что
я
на
своем
месте,
с
тобой.
So
I'll
stay
quiet
in
your
arms
Поэтому
я
буду
молчать
в
твоих
объятиях.
Words
don't
have
the
meaning
Слова
не
имеют
значения,
There's
no
use
in
repeating
Нет
смысла
повторять,
But
I
needed
you
to
know
Но
мне
нужно
было,
чтобы
ты
знала,
That
I'm
right
where
I
belong
Что
я
там,
где
мое
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Squire, Madden Benji, Madden Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.