Paroles et traduction Good Charlotte - The Day That I Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day That I Die
День, когда я умру
One
day
I
woke
up
Однажды
я
проснулся
I
woke
up
knowing
Проснулся,
зная,
Today
is
the
day
I
will
die
Что
сегодня
я
умру
Cash
Dogg
was
barking
Кэш
Догг
лаял,
Went
to
the
park
Мы
пошли
в
парк
And
enjoyed
it
one
last
time
И
насладились
им
в
последний
раз
I
called
my
mother
Я
позвонил
маме,
Told
her
I
loved
her
Сказал,
что
люблю
её,
And
I
begged
her
not
to
cry
И
умолял
её
не
плакать
I
wrote
a
letter
Я
написал
письмо,
I
said
I'd
miss
her
Сказал,
что
буду
скучать,
And
I
signed
that
good
bye
И
попрощался
You
know
the
happiest
day
of
my
life
Знаешь,
самый
счастливый
день
в
моей
жизни,
I
swear
the
happiest
day
of
my
life
Клянусь,
самый
счастливый
день
в
моей
жизни,
Is
the
day
that
I
die
Это
день,
когда
я
умру
Can
you
feel
the
cold
tonight?
(the
day
that
I
died)
Чувствуешь
ли
ты
холод
сегодня?
(в
день,
когда
я
умер)
It
sets
in,
but
it's
alright
(the
day
that
I
died)
Он
пробирает,
но
всё
в
порядке
(в
день,
когда
я
умер)
Darkness
falls,
I'm
letting
go
(the
day
that
I
died)
Темнота
наступает,
я
отпускаю
всё
(в
день,
когда
я
умер)
All
alone,
but
I
feel
fine
(the
day
that
I
died)
Совсем
один,
но
мне
хорошо
(в
день,
когда
я
умер)
We
took
a
drive
and
Мы
сели
в
машину
и
We
drove
through
DC
Проехали
по
Вашингтону,
To
see
the
places
we
lived
Чтобы
увидеть
места,
где
мы
жили
Long
conversations
Долгие
разговоры,
We
talked
of
old
friends
Мы
вспоминали
старых
друзей
And
all
the
things
that
we
did
И
всё,
что
мы
делали
Summer
nights
Летние
ночи,
Drunken
fights
Пьяные
драки,
Mistakes
we
made
Ошибки,
которые
мы
совершили
Did
we
live
it
right?
Правильно
ли
мы
жили?
You
know
the
happiest
day
of
my
life
Знаешь,
самый
счастливый
день
в
моей
жизни,
I
swear
the
happiest
day
of
my
life
Клянусь,
самый
счастливый
день
в
моей
жизни,
Is
the
day
that
I
died
Это
день,
когда
я
умру
Can
you
feel
the
cold
tonight?
(the
day
that
I
died)
Чувствуешь
ли
ты
холод
сегодня?
(в
день,
когда
я
умер)
It
sets
in,
but
it's
alright
(the
day
that
I
died)
Он
пробирает,
но
всё
в
порядке
(в
день,
когда
я
умер)
Darkness
falls,
I'm
letting
go
(the
day
that
I
died)
Темнота
наступает,
я
отпускаю
всё
(в
день,
когда
я
умер)
All
alone
but
I
feel
just
fine
Совсем
один,
но
мне
хорошо
You
know
the
happiest
day
of
my
life,
Знаешь,
самый
счастливый
день
в
моей
жизни,
I
know
the
happiest
day
of
my
life
Я
знаю,
самый
счастливый
день
в
моей
жизни,
I
swear
the
happiest
day
of
my
life
Клянусь,
самый
счастливый
день
в
моей
жизни,
Is
the
day
that
I
die
Это
день,
когда
я
умру
Can
you
feel
the
cold
tonight?
(the
day
that
I
died)
Чувствуешь
ли
ты
холод
сегодня?
(в
день,
когда
я
умер)
It
sets,
but
it's
alright
(the
day
that
I
died)
Он
пробирает,
но
всё
в
порядке
(в
день,
когда
я
умер)
Darkness
falls,
I'm
letting
go
(the
day
that
I
died)
Темнота
наступает,
я
отпускаю
всё
(в
день,
когда
я
умер)
All
alone,
but
I
feel
fine
Совсем
один,
но
мне
хорошо
Did
I
live
it
right?
Правильно
ли
я
жил?
(Day
that
i
die)
(День,
когда
я
умру)
I
hope
I
lived
it
right
Надеюсь,
я
жил
правильно
(Day
that
i
die)
(День,
когда
я
умру)
Did
I
live
it
right?
Правильно
ли
я
жил?
(Day
that
i
die)
(День,
когда
я
умру)
Did
I
Live
it
right?
Правильно
ли
я
жил?
I
Hope
I
lived
it
right
Надеюсь,
я
жил
правильно
(Day
that
i
die)
(День,
когда
я
умру)
I
know
I
Lived
it
right
Я
знаю,
что
я
жил
правильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Madden, Benji Madden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.