Good Charlotte - The Outfield - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Good Charlotte - The Outfield




Come on, get up and go!
Давай, вставай и уходи!
Another true story, another true story
Еще одна правдивая история, еще одна правдивая история
Runnin' through airports, waiting at stations
Бегаю по аэропортам, жду на вокзалах
Hoping you'd be there, wanting to tell you my name
Надеялся, что ты будешь там, хотел назвать тебе свое имя
Hoping you'd see me, stuck in the outfield
Надеялся, что ты увидишь меня, застрявшего на дальнем поле
Hoping you'd notice and you'd know who I am now
Надеялся, что ты заметишь и поймешь, кто я теперь
All of my issues were dragging me down
Все мои проблемы тянули меня вниз
I always wanted to be someone else
Я всегда хотел быть кем-то другим
And then we both said
А потом мы оба сказали
We were the young and hopeless
Мы были молодыми и безнадежными
We were the broken youth
Мы были сломленной молодежью
You're not the only one they used
Ты не единственный, кого они использовали
I was in the outfield too
Я тоже был на дальнем поле
Somehow we found redemption
Каким-то образом мы обрели искупление
We found a love that's true
Мы нашли настоящую любовь
My life was leading me to you
Моя жизнь вела меня к тебе
I was in the outfield too
Я тоже был на дальнем поле
I was thinking about school, it was so fucking painful
Я думал о школе, это было так чертовски больно
My parents were both such a wreck, I needed to lean on a friend
Мои родители оба были в таком отчаянии, что мне нужно было опереться на друга
And you were stuck out there, somewhere in California
И ты застрял там, где-то в Калифорнии
And I was daydreaming about falling asleep next to-
И я мечтала о том, как засну рядом с-
You helped me face all the darkness in me (you redeem me)
Ты помог мне встретиться лицом к лицу со всей тьмой во мне (ты спасаешь меня)
You shine your light in the space in between
Ты проливаешь свой свет в пространство между ними
Now we both say
Теперь мы оба говорим
We were the young and hopeless
Мы были молодыми и безнадежными
We were the broken youth
Мы были сломленной молодежью
You're not the only one they used
Ты не единственный, кого они использовали
I was in the outfield too
Я тоже был на дальнем поле
Somehow we found redemption
Каким-то образом мы обрели искупление
We found a love that's true
Мы нашли настоящую любовь
My life was leading me to you
Моя жизнь вела меня к тебе
I was in the outfield too
Я тоже был на дальнем поле
What you say? What you say?
Что ты говоришь? Что ты говоришь?
We could leave, just forget it all and live forever
Мы могли бы уехать, просто забыть все это и жить вечно
Run away, run away
Убегай, убегай прочь
We can go, we can drive to somewhere new
Мы можем пойти, мы можем поехать в какое-нибудь новое место
If you say, if you say, we should stay
Если ты скажешь, если ты скажешь, мы должны остаться
I don't mind as long as we're together
Я не возражаю, пока мы вместе
So what you say? What you say?
Так что ты скажешь? Что ты говоришь?
Will you stay? Come on, tell me that we'll live forever
Ты останешься? Давай, скажи мне, что мы будем жить вечно
Tell me that we'll live forever!
Скажи мне, что мы будем жить вечно!
We were the young and hopeless
Мы были молодыми и безнадежными
We were the broken youth
Мы были сломленной молодежью
You're not the only one they used
Ты не единственный, кого они использовали
I was in the outfield-
Я был на дальнем поле-
We were the young and hopeless
Мы были молодыми и безнадежными
We were the broken youth
Мы были сломленной молодежью
You're not the only one they used
Ты не единственный, кого они использовали
I was in the outfield too
Я тоже был на дальнем поле
Somehow we found redemption
Каким-то образом мы обрели искупление
We found a love that's true
Мы нашли настоящую любовь
My life was leading me to you
Моя жизнь вела меня к тебе
I was in the outfield too
Я тоже был на дальнем поле
Run away, run away, run away
Убегай, убегай, убегай прочь
Come on, tell me that we'll live forever
Давай, скажи мне, что мы будем жить вечно
(We found redemption)
(Мы нашли искупление)
Run away, run away, run away
Убегай, убегай, убегай прочь
Come on, tell me that we'll live forever
Давай, скажи мне, что мы будем жить вечно
(We found redemption)
(Мы нашли искупление)
Run away, run away, run away, run away, run away, run away
Убегай, убегай, убегай, убегай, убегай, убегай
(We found redemption)
(Мы нашли искупление)
Run away, run away, run away, run away, run away, run away
Убегай, убегай, убегай, убегай, убегай, убегай
(We found redemption)
(Мы нашли искупление)





Writer(s): John Feldmann, Benjamin Madden, Joel Madden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.