Good Charlotte - The Young & The Hopeless (Mr. Hahn remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Good Charlotte - The Young & The Hopeless (Mr. Hahn remix)




Hard days made me, hard nights shaped me
Тяжелые дни сделали меня, тяжелые ночи сформировали меня.
I don't know they somehow saved me
Я не знаю, как они спасли меня.
And I know I'm making something out of this life they called nothing
И я знаю, что делаю что-то из этой жизни, которую они не называли ничем.
I take what I want
Я беру то, что хочу.
Take what I need
Возьми то, что мне нужно.
They say it's wrong but it's right for me
Говорят, это неправильно, но это правильно для меня.
I won't look down
Я не буду смотреть вниз.
Won't say I'm sorry
Не скажу, что мне жаль.
I know that only God can judge me
Я знаю, что только Бог может судить меня.
And if I make it thru todaywill tomorrow be the same
И если я сделаю это сегодня, завтра будет то же самое.
Am I just running in place?
Я просто бегу на месте?
And If I stumble and I fall
И если я споткнусь и упаду ...
Should I get up and carry on or will it all just be the same
Должен ли я встать и продолжать, или все будет так же,
'Cause, I'm young and I'm hopeless
потому что я молод и безнадежен, я
I'm lost and I know this
Потерян, и я знаю это.
I'm going nowhere fast that's what they say
Я никуда не тороплюсь, вот что они говорят.
I'm troublesome, I've fallen
Я беспокоюсь, я упал.
I'm angry at my father
Я злюсь на своего отца.
It's me against this world and I don't care, I don't care
Это я против этого мира, и мне все равно, мне все равно.
And No one in this industry understands the life I lead
И никто в этой индустрии не понимает мою жизнь.
When I sing about my past it's not a gimmick not an act
Когда я пою о своем прошлом, это не трюк, не притворство.
These critics and these trust fund kids
Эти критики и дети из трастового фонда.
Try to tell me what punk is but when I see them on the streets
Попробуй сказать мне, что такое панк, но когда я вижу их на улицах ...
They got nothing to say
Им нечего сказать.
And if I make it thru today will tomorrow be the same
И если я переживу это сегодня, завтра будет то же самое.
Am I just running in place?
Я просто бегу на месте?
And If I stumble and I fall
И если я споткнусь и упаду ...
Should I get up and carry on or will it all just be the same
Должен ли я встать и продолжать, или все будет так же,
'Cause, I'm young and I'm hopeless
потому что я молод и безнадежен, я
I'm lost and I know this
Потерян, и я знаю это.
I'm going nowhere fast that's what they say
Я никуда не тороплюсь, вот что они говорят.
I'm troublesome, I've fallen
Я беспокоюсь, я упал.
I'm angry at my father
Я злюсь на своего отца.
It's me against this world and I don't care, I don't care,
Это я против этого мира, и мне все равно, мне все равно,
I don't care, Now, I don't care
Мне все равно, теперь мне все равно.
I'm young and I'm hopeless
Я молод и безнадежен.
I'm lost and I know this
Я потерян, и я знаю это.
I'm going nowhere fast that's what they say
Я никуда не тороплюсь, вот что они говорят.
That I'm troublesome, I've fallen
Что мне неприятно, я пал.
I'm angry at my father
Я злюсь на своего отца.
It's me against this world and I don't care, I don't care
Это я против этого мира, и мне все равно, мне все равно.
I don't care, I don't care
Мне все равно, мне все равно.





Writer(s): JOEL MADDEN, BENJI MADDEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.