Paroles et traduction Good Girl - Misery
Times
got
you
down
Времена
подвели
тебя.
I
know
you
keep
thinking
bout
it
Я
знаю,
ты
продолжаешь
думать
об
этом.
I
know
you
can′t
go
without
it
Я
знаю,
ты
не
можешь
без
этого.
And
you
keep
tryna
convince
me
А
ты
все
пытаешься
убедить
меня
That's
that
st
I′m
talking
bout
Что
это
именно
та
штука
о
которой
я
говорю
Got
your
sister
hit
my
phone
talking
bout
you
miss
me
Твоя
сестра
звонит
мне
по
телефону
и
говорит
что
ты
скучаешь
по
мне
Like
your
whole
family's
against
me
Как
будто
вся
твоя
семья
против
меня.
If
they
really
cared
they
wouldn't
ask
me
to
forgive
you
Если
бы
им
было
не
все
равно
они
бы
не
просили
меня
простить
тебя
After
all
the
shit
you
put
me
through
После
всего
того
дерьма,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти.
And
I
don′t
even
miss
you
И
я
даже
не
скучаю
по
тебе.
I
just
gotta
keep
it
real
with
you
Я
просто
должен
быть
честен
с
тобой.
I
loved
you
before
Я
любил
тебя
раньше.
It′s
the
same
old
shit
and
I
ain't
with
it
Это
все
та
же
старая
хрень,
и
я
с
ней
не
согласен.
You
should′ve
never
did
it
Тебе
не
следовало
этого
делать.
I
want
you
to
admit
it
Я
хочу,
чтобы
ты
признала
это.
Misery,
misery
loves
company
Страдание,
страдание
любит
компанию.
And
I
just
can't
fuck
with
you
И
я
просто
не
могу
трахаться
с
тобой.
Your
misery,
misery
loves
company
Твое
страдание,
страдание
любит
компанию.
And
I
just
can′t
fuck
with
you
И
я
просто
не
могу
трахаться
с
тобой.
I
got
myself
a
shawty
У
меня
есть
малышка.
I
copped
by
8th
for
40
and
Я
выиграл
у
8-го
за
40
и
I'm
about
to
go
get
lifted
Я
собираюсь
подняться.
Yes,
I′m
about
to
go
get
lifted
Да,
я
собираюсь
подняться.
I
got
myself
a
new
one
he
said
Я
купил
себе
новую
сказал
он
He
bout
to
pull
up
Он
вот
вот
подъедет
Yes,
He
about
to
come
and
lick
it
Да,
он
вот-вот
придет
и
вылижет
ее.
Yeah
we
about
to
go
get
lifted
Да
мы
вот
вот
поднимемся
You
did
me
wrong
Ты
поступил
со
мной
неправильно.
Had
me
thinking
you
was
right
Заставила
меня
думать,
что
ты
права.
But
you
was
wrong
all
along
Но
ты
все
время
ошибался.
You
only
want
me
back
just
to
have
me
back
Ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
просто
чтобы
я
вернулся.
And
that
shit
whack
c'mon
И
это
дерьмо,
давай!
You
gotta
live
with
that
chick
you
chose
Ты
должен
жить
с
той
цыпочкой
которую
сам
выбрал
Trust
me
when
I
tell
you
move
on
Верь
мне,
когда
я
говорю
тебе
двигаться
дальше.
I'm
so
finished
Я
так
устала.
My
nigga
you
old
business
Мой
ниггер
ты
старый
бизнесмен
I
loved
you
before
Я
любил
тебя
раньше.
It′s
the
same
old
shit
and
I
ain′t
with
it
Это
все
та
же
старая
хрень,
и
я
с
ней
не
согласен.
You
should've
never
did
it
Тебе
не
следовало
этого
делать.
I
want
you
to
admit
it
Я
хочу,
чтобы
ты
признала
это.
Misery,
misery
loves
company
Страдание,
страдание
любит
компанию.
And
I
just
can′t
fuck
with
you
И
я
просто
не
могу
трахаться
с
тобой.
(Just
can't
fuck
with
you)
(Просто
не
могу
трахаться
с
тобой)
Ah,
Your
misery,
misery
loves
company
Ах,
твое
страдание,
страдание
любит
компанию.
And
I
just
can′t
fuck
with
you
(Just
can't
fuck
with
you)
И
я
просто
не
могу
трахаться
с
тобой
(просто
не
могу
трахаться
с
тобой).
I
got
myself
a
shawty
У
меня
есть
малышка.
I
copped
by
8th
for
40
and
Я
выиграл
у
8-го
за
40
и
I′m
about
to
go
get
lifted
Я
собираюсь
подняться.
Yes,
I'm
about
to
go
get
lifted
Да,
я
собираюсь
подняться.
I
got
myself
a
new
one
he
said
Я
купил
себе
новую
сказал
он
He
bout
to
pull
up
Он
вот
вот
подъедет
Yes,
He
about
to
come
and
lick
it
Да,
он
вот-вот
придет
и
вылижет
ее.
Yeah
we
about
to
go
get
lifted
Да
мы
вот
вот
поднимемся
Yeah,
misery,
misery
loves
company
Да,
страдание,
страдание
любит
компанию.
And
I
just
can't
fuck
with
you
И
я
просто
не
могу
трахаться
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.