Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
in
the
back
of
my
old
diary
Hinten
in
mein
altes
Tagebuch
geschrieben
We
all
gotta
break
some
time,
it's
underlined
in
lead
Wir
müssen
alle
mal
zerbrechen,
es
ist
mit
Blei
unterstrichen
Scrawled
across
the
screen
beneath
the
spidering
Über
den
Bildschirm
gekritzelt,
unter
dem
Spinnennetz
We
all
gotta
break
some
time,
I
left
it
all
unread
Wir
müssen
alle
mal
zerbrechen,
ich
ließ
alles
ungelesen
But
the
more
I
know,
the
less
I
seem
to
care
Aber
je
mehr
ich
weiß,
desto
weniger
scheint
es
mich
zu
kümmern
Weighted
down
by
everything
and
falling
through
the
air
Beschwert
von
allem
und
falle
durch
die
Luft
And
the
more
I
hold,
the
less
that
I
can
bear
Und
je
mehr
ich
halte,
desto
weniger
kann
ich
tragen
But
hey
we
all
gotta
break
some
time
Aber
hey,
wir
müssen
alle
mal
zerbrechen,
meine
Liebe.
Cracked
inside
a
kiln
between
the
firing
Rissig
in
einem
Ofen
zwischen
dem
Brennen
We
all
gotta
break
some
time,
you
glazed
it
anyway
Wir
müssen
alle
mal
zerbrechen,
du
hast
es
trotzdem
glasiert
Screamed
across
the
city
from
a
windowsill
Über
die
Stadt
geschrien
von
einem
Fensterbrett
We
all
gotta
break
some
time,
that's
all
you
had
to
say
Wir
müssen
alle
mal
zerbrechen,
das
ist
alles,
was
du
sagen
musstest
The
more
I
know,
the
less
I
seem
to
care
Je
mehr
ich
weiß,
desto
weniger
scheint
es
mich
zu
kümmern
Weighted
down
by
everything
and
falling
through
the
air
Beschwert
von
allem
und
falle
durch
die
Luft
And
the
more
I
hold,
the
less
that
I
can
bear
Und
je
mehr
ich
halte,
desto
weniger
kann
ich
tragen
But
hey
we
all
gotta
break
some
time
Aber
hey,
wir
müssen
alle
mal
zerbrechen,
meine
Süße.
Written
in
the
back
of
my
old
diary
Hinten
in
mein
altes
Tagebuch
geschrieben
We
all
gotta
break
some
time,
it's
underlined
in
lead
Wir
müssen
alle
mal
zerbrechen,
es
ist
mit
Blei
unterstrichen
Scrawled
across
the
screen
beneath
the
spidering
Über
den
Bildschirm
gekritzelt,
unter
dem
Spinnennetz
We
all
gotta
break
some
time,
I
left
it
all
unread
Wir
müssen
alle
mal
zerbrechen,
ich
ließ
alles
ungelesen
Cracked
inside
a
kiln
between
the
firing
Rissig
in
einem
Ofen
zwischen
dem
Brennen
We
all
gotta
break
some
time,
you
glazed
it
anyway
Wir
müssen
alle
mal
zerbrechen,
du
hast
es
trotzdem
glasiert
Screamed
across
the
city
from
a
windowsill
Über
die
Stadt
geschrien
von
einem
Fensterbrett
We
all
gotta
break
some
time
that's
all
you
had
to
say
Wir
müssen
alle
mal
zerbrechen,
das
ist
alles,
was
du
sagen
musstest
And
the
more
I
know,
the
less
I
seem
to
care
Und
je
mehr
ich
weiß,
desto
weniger
scheint
es
mich
zu
kümmern
And
the
more
I
hold,
the
less
that
I
can
bear
Und
je
mehr
ich
halte,
desto
weniger
kann
ich
tragen
And
the
more
I
know,
the
less
I
seem
to
care
Und
je
mehr
ich
weiß,
desto
weniger
scheint
es
mich
zu
kümmern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Wood, Jacob Tsafatinos, Jonathon Kereliuk, Michael Kozakov, Nicholas Frosst
Album
Break
date de sortie
09-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.