Good Kid - Osmosis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Good Kid - Osmosis




Osmosis
Осмос
It's not the same when I'm with you
Всё меняется, когда ты рядом,
You open up I fall right through
Ты открываешься я проваливаюсь в бездну.
Came out a different shade of blue
Возвращаюсь другим, совсем не таким, как прежде,
It's not the same when I'm with you
Всё меняется, когда ты рядом.
But it's always a surprise when
Но каждый раз меня удивляет,
Oh it's always a surprise when
О, каждый раз меня удивляет,
The tide comes in
Когда прилив возвращается,
When the tide comes in
Когда прилив возвращается.
But it's always a surprise when
Но каждый раз меня удивляет,
Oh it's always a surprise when
О, каждый раз меня удивляет,
You call again
Когда ты звонишь снова,
When you call again
Когда ты звонишь снова.
How long's the shoreline anyway
И всё-таки, как длинна эта береговая линия?
I measured every other day
Я измерял её каждый день,
Tide washes all my work away
Но прилив смывает все мои старания,
How long's the shoreline anyway
И всё-таки, как длинна эта береговая линия?
But it's always a surprise when
Но каждый раз меня удивляет,
Oh it's always a surprise when
О, каждый раз меня удивляет,
The tide comes in
Когда прилив возвращается,
When the tide comes in
Когда прилив возвращается.
But it's always a surprise when
Но каждый раз меня удивляет,
Oh it's always a surprise when
О, каждый раз меня удивляет,
You call again
Когда ты звонишь снова,
When you call again
Когда ты звонишь снова.
But it's always a surprise when
Но каждый раз меня удивляет,
Oh it's always a surprise when
О, каждый раз меня удивляет,
The tide comes in
Когда прилив возвращается,
When the tide comes in
Когда прилив возвращается.
But it's always a surprise when
Но каждый раз меня удивляет,
Oh it's always a surprise when
О, каждый раз меня удивляет,
You call again
Когда ты звонишь снова,
When you call again
Когда ты звонишь снова.
Oh I'm not supposed to answer
О, я не должен отвечать,
I'm not supposed to know
Я не должен знать.
Oh I'll let the silence answer
О, пусть тишина ответит за меня,
I've got to let it go
Я должен отпустить это.
Oh I'm not supposed to answer
О, я не должен отвечать,
I'm not supposed to know
Я не должен знать.
Oh I'll let the silence answer
О, пусть тишина ответит за меня,
I've got to let it go
Я должен отпустить это.
Now
Сейчас.





Writer(s): Jacob Tsafatinos, Crispin Day, Jonathon Kereliuk, Michael Kozakov, David Wood, Nicholas Frosst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.