Paroles et traduction Last Idol - Thrill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
口笛を吹いてみた
I
tried
to
whistle
夕暮れの歩道橋
On
the
overpass
in
the
twilight
記憶はいつもうっすら
Memories
faded
あきらめ混じりで
Somewhat
disappointed
理想?
現実?
My
vision?
Reality?
BIG
CHANCE?
SAFETY?
Gambling?
or
Not?
夢見てたことさえ
I
forget
what
I
was
chasing
忘れる前に
Before
it
fades
completely
明日の扉
knock!
knock!
knock!
The
door
to
tomorrow,
knock!
knock!
knock!
今僕は生きてる
With
this
throbbing
thrill
心からそう言える
I
can
truly
say
that
瞬間求めて
Can't
miss
this
chance
泣き出しそうなスリル
I'm
on
the
verge
of
tears
何度つまづいたって
Even
after
countless
stumbles
また歩き出せばいいよ
いつだって
I'll
get
back
on
my
feet
at
any
time
こっから始まるんだ
Starts
from
here
バグだらけの感情
My
emotions
are
all
over
the
place
街のノイズに埋もれて
Drowned
in
the
noise
of
the
city
「僕はここにいるんだよ」
I'm
trying
to
say
that
"I'm
here"
声は届かない
Yet
no
one
hears
me
WINNER?
LOSER?
Winner?
Loser?
あこがれた日々さえ
Days
of
yearning
have
faded
色あせる前に
Before
they
completely
disappear
明日の扉
knock!
knock!
knock!
The
door
to
tomorrow,
knock!
knock!
knock!
焼けつくようなスリル
Just
like
a
friction
burn
ギリギリすり抜けて
I'll
narrowly
scrape
through
たどり着くんだ
Find
my
way
there
虹の向こうまで
On
the
other
side
of
the
rainbow
加速してゆくスリル
Accelerating,
I
rush
forward
したたかなステップで
With
resilient
steps
描いてゆこう
Let's
draw
the
picture
together
そうさ
僕らの
Yes,
this
journey
is
こっから始まるんだ
Starting
right
here
今僕は生きてる
With
this
throbbing
thrill
心からそう言える
I
can
truly
say
that
瞬間求めて
Can't
miss
this
chance
楽しんじゃおうスリル
Let's
face
this
thrill
together
となりに君がいる
You
are
here
with
me
それだけできっと大丈夫だから
With
you
by
my
side,
I
know
I'll
be
fine
泣き出しそうなスリル
I'm
on
the
verge
of
tears
何度つまづいたって
Even
after
countless
stumbles
また歩き出せばいいよ
いつだって
I'll
get
back
on
my
feet
at
any
time
こっから始まるんだ
Starts
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 織田 哲郎, 織田 哲郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.