Paroles et traduction Goodie Mob - Special Education - feat. Janelle Monáe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Education - feat. Janelle Monáe
Специальное образование - при уч. Жанель Монэ
They
call
him
Gipp
saga
Они
зовут
меня
Gipp
saga
It's
the
mutant,
mister
get
down
Это
мутант,
мистер,
пригнись
Live
wire,
words
poke
you
like
barbwire
Голый
провод,
слова
жалят,
как
колючая
проволока
Maroon
Range,
sugar
cane,
oil
stains
Бордовый
Range
Rover,
сахарный
тростник,
масляные
пятна
My
right
leg
longer
than
my
left
foot
Моя
правая
нога
длиннее
левой
ступни
Put
stripes
next
to
squares,
still
peel
the
circle
Положи
полоски
рядом
с
квадратами,
все
равно
очищу
круг
See
spirits
off
of
people,
I
don't
see
color
Вижу
ауру
людей,
я
не
вижу
цвета
кожи
I'm
a
special
mind,
yeah,
a
special
kind
У
меня
особый
ум,
да,
особый
тип
Conceived
in
the
South
at
a
special
time
Зачат
на
Юге
в
особое
время
Covered
in
leaves
of
gold
Покрыт
золотыми
листьями
Scripture
written
in
scrolls
Писание
написано
на
свитках
Spoken
so
clearly
in
tongues
Произносится
так
ясно
на
разных
языках
So
my
children
would
come
Чтобы
мои
дети
могли
прийти
Look
around
Оглянись
вокруг
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
The
industry:
they
look
like
me
Индустрия:
они
выглядят
как
я
I
don't
wear
the
clothes
you
wear
Я
не
ношу
ту
одежду,
что
носишь
ты
I'm
just
different
and
I
don't
care
Я
просто
другой,
и
мне
все
равно
It's
kind
of
sad
and
it's
a
shame
Это
немного
грустно
и
стыдно
Everyone
wants
to
be
the
same
Все
хотят
быть
одинаковыми
If
you
are
listening
here
and
now
Если
ты
слушаешь
здесь
и
сейчас
I'm
sure
I
can
show
you
how
Я
уверен,
я
могу
показать
тебе,
как
It's
okay
to
be
afraid
Можно
не
бояться
быть
собой
Don't
you
want
to
be
special
Разве
ты
не
хочешь
быть
особенной?
I'm
so
special,
boy
Я
такой
особенный,
детка
Try
to
went(?)
stupid,
dawg
Пытался
изображать
глупого,
приятель
I
eat
nuclear
waste
and
spit
atomic
bombs
Я
ем
ядерные
отходы
и
плююсь
атомными
бомбами
Plutonium
explodes,
that's
my
trademark
Плутоний
взрывается,
это
мой
фирменный
знак
Mushroom
clouds
inside,
call
'em
brain
farts
Грибовидные
облака
внутри,
называю
их
мозговыми
пуками
Gamma
rays
torch
my
system,
now
I'm
going
green
Гамма-лучи
прожигают
мою
систему,
теперь
я
становлюсь
зеленым
G-force
in
my
veins,
pump
hydrozine
Сила
тяжести
в
моих
венах,
качает
гидразин
KT,
13,
a
microphone
beam
KT,
13,
микрофонный
луч
Cosmic
juggernaut,
extraterrestrial
being
Космический
Джаггернаут,
внеземное
существо
Reign
supreme,
once
conceived,
boy,
they
broke
the
mold
Царствую,
однажды
зачатый,
детка,
они
сломали
форму
All
this
glory-seeking
is
getting
totally
outta
control
Вся
эта
погоня
за
славой
выходит
из-под
контроля
No
one's
original,
Attack
of
the
Clones
Никто
не
оригинален,
Атака
клонов
Invasion
of
the
swagger-snatchers
Вторжение
похитителей
стиля
Aim
for
the
dome
Целься
в
купол
I
don't
wear
the
clothes
you
wear
Я
не
ношу
ту
одежду,
что
носишь
ты
I'm
just
different
and
I
don't
care
Я
просто
другой,
и
мне
все
равно
It's
kind
of
sad
and
it's
a
shame
Это
немного
грустно
и
стыдно
Everyone
wants
to
be
the
same
Все
хотят
быть
одинаковыми
If
you
are
listening
here
and
now
Если
ты
слушаешь
здесь
и
сейчас
I'm
sure
I
can
show
you
how
Я
уверен,
я
могу
показать
тебе,
как
It's
okay
to
be
afraid
Можно
не
бояться
быть
собой
Don't
you
want
to
be
special
Разве
ты
не
хочешь
быть
особенной?
Scientists
stood
around
in
silence
as
I
was
being
born
Ученые
стояли
вокруг
в
тишине,
когда
я
рождался
Was
I
quote,
unquote
special
or
was
there
something
wrong
Был
ли
я,
цитирую,
"особенным",
или
что-то
было
не
так?
My
skin
was
black,
my
heart
was
gold,
and
my
tongue
was
silver
Моя
кожа
была
черной,
мое
сердце
золотым,
а
мой
язык
серебряным
And
the
fact
that
I
could
talk
already,
that
was
a
thriller
И
тот
факт,
что
я
уже
мог
говорить,
был
триллером
And
I
fear
what
I
don't
understand,
so
let
me
warn
you
И
я
боюсь
того,
чего
не
понимаю,
так
что
позволь
мне
предупредить
тебя
Especially
when
nigga
make
too
much
noise
about
being
normal
Особенно
когда
ниггер
слишком
много
шумит
о
том,
чтобы
быть
нормальным
Unusual
but
beautiful,
the
bondin'
blessing
Необычный,
но
красивый,
дар
свыше
Summa
Cum
Laude,
School
of
Exceptional
Youth
С
отличием,
Школа
исключительной
молодежи
Let
me
put
something
poetic
into
plain
English
Позволь
мне
перевести
кое-что
поэтическое
на
простой
английский
I'd
rather
die
than
to
not
be
distinguished
Я
лучше
умру,
чем
не
буду
выделяться
The
outsiders
have
no
desires
to
be
equal
Аутсайдеры
не
желают
быть
равными
When
V.I.P.
stands
for
"Very
Insecure
People"
Когда
VIP
означает
"Очень
неуверенные
в
себе
люди"
I
don't
wear
the
clothes
you
wear
Я
не
ношу
ту
одежду,
что
носишь
ты
I'm
just
different
and
I
don't
care
Я
просто
другой,
и
мне
все
равно
It's
kind
of
sad
and
it's
a
shame
Это
немного
грустно
и
стыдно
Everyone
wants
to
be
the
same
Все
хотят
быть
одинаковыми
If
you
are
listening
here
and
now
Если
ты
слушаешь
здесь
и
сейчас
I'm
sure
I
can
show
you
how
Я
уверен,
я
могу
показать
тебе,
как
It's
okay
to
be
afraid
Можно
не
бояться
быть
собой
Don't
you
want
to
be
special
Разве
ты
не
хочешь
быть
особенной?
S.P.E.C.I.A.L.
О.С.О.Б.Е.Н.Н.Ы.Й.
Heavyweight
in
the
game,
T
tip
the
scale
Тяжеловес
в
игре,
T-Mo
склоняет
чашу
весов
I
travel
over
the
world
back
to
ATL
Я
путешествую
по
миру
обратно
в
ATL
I'm
friends
with
the
mayor,
I'm
a
truthsayer
Я
дружу
с
мэром,
я
пророк
A
crusader,
a
natural-born
raider
Крестоносец,
прирожденный
рейдер
I
need
a
deejayer
to
be
the
illustrator
Мне
нужен
диджей,
чтобы
быть
иллюстратором
Let's
get
the
dollar
signs
Давай
получим
знаки
доллара
I
said
my
Gucci
rhymes
Я
сказал,
мои
рифмы
Gucci
I
think
it's
tea
time
Думаю,
пора
пить
чай
Don't
need
a
co-sign
Не
нужно
чьего-то
одобрения
T-Mo
is
on
the
grind,
he
about
to
let
it
shine
T-Mo
на
пути,
он
собирается
засиять
Off
in
the
skyline,
don't
worry
'bout
mine
В
небе,
не
беспокойся
о
моем
I
can
handle
lies
and
watching
third
eyes
Я
могу
справиться
с
ложью
и
наблюдающими
третьими
глазами
I
make
'em
go
blind,
I
don't
deserve
to
rhyme
Я
ослепляю
их,
я
не
заслуживаю
рифмовать
I
don't
wear
the
clothes
you
wear
Я
не
ношу
ту
одежду,
что
носишь
ты
I'm
just
different
and
I
don't
care
Я
просто
другой,
и
мне
все
равно
It's
kind
of
sad
and
it's
a
shame
Это
немного
грустно
и
стыдно
Everyone
wants
to
be
the
same
Все
хотят
быть
одинаковыми
If
you
are
listening
here
and
now
Если
ты
слушаешь
здесь
и
сейчас
I'm
sure
I
can
show
you
how
Я
уверен,
я
могу
показать
тебе,
как
It's
okay
to
be
afraid
Можно
не
бояться
быть
собой
Don't
you
want
to
be
special
Разве
ты
не
хочешь
быть
особенной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Decarlo Callaway, Tramaine Winfrey, Willie Edward Knighton, Robert Terrance Barnett, Cameron Gipp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.