Paroles et traduction Goodie Mob - Father Time
Dont
think
about
it
just
do
it
Не
думай
об
этом
просто
сделай
это
Im
your
daddy,
son
Я
твой
папочка,
сынок.
Get
the
patriot
founded
for
a
father
Пусть
Патриот
будет
создан
для
отца
Initiator
the
full
bearer
your
predecessor
Инициатор
полноправный
носитель
твой
предшественник
The
architect
and
now
Arthur
I
sponge
you
son
Архитектор
а
теперь
Артур
я
губка
тебе
сынок
And
fold
your
hand
daddy
ought
to
clear
your
mind
И
сложи
руки,
папочка,
чтобы
очистить
твой
разум.
Used
to
stick
your
chest
out
son
cause
I
was
your
father
Раньше
ты
выпячивал
грудь
сынок
потому
что
я
был
твоим
отцом
Gave
you
pride
about
your
south
side
cos
I
was
your
father
Я
дал
тебе
гордость
за
твою
южную
сторону,
потому
что
я
был
твоим
отцом.
Use
to
listen
to
the
tape
pop
and
roll
your
quarter
Используй,
чтобы
послушать
кассету,
поп
и
свернуть
свой
четвертак.
Let
me
slow
down
and
state
some
fact
Позвольте
мне
притормозить
и
изложить
некоторые
факты.
I
put
coal
in
my
mouth
they
used
to
call
me
jars
Я
положил
уголь
в
рот,
меня
называли
банками.
Im
in
the
84
legs
with
the
jaws
Я
на
84
ногах
с
челюстями
Dodging
family...
100
Gs
Уклонение
от
семьи...
100
Gs
Who
you
thinking
big
brothers
baby
wanna
be
Кем
ты
думаешь
быть
старшими
братьями
детка
But
Ive
been
inspired
in
it
Но
я
был
вдохновлен
этим.
Set
the
standards
for
griming
intellectual
niggers
Установите
стандарты
для
мрачных
интеллектуальных
ниггеров
Sothern
realist
they
flow
so
deliberate
Сотерн
реалист
они
текут
так
неспешно
Boy
killing
me
and
out
the
new
under
the
sun
Парень
убивает
меня
и
выходит
из
нового
мира
под
солнцем
Sit
back
listen
I
tell
you
how
the
south
was
won
Сядь
поудобнее,
послушай,
как
я
расскажу
тебе,
как
был
завоеван
юг.
With
big
guns,
deep
pockets
and
hard
heads
С
большими
пушками,
глубокими
карманами
и
твердыми
головами.
Every
go
prison
threads
Все
идут
тюремные
нити
Never
scared
raised
the
bar
why
you
so
detailed
Никогда
не
боялся
поднял
планку
зачем
ты
так
подробно
рассказываешь
Goodie
Mob,
Illuminati?
Гуди
Моб,
Иллюминаты?
What
the
hell?
Какого
черта?
If
anything
why
you
pout
your
ass
up
on
k
Во
всяком
случае,
почему
ты
надул
свою
задницу
на
Кей?
Get
the
food
for
your
soul
and
nourished
your
brain
Получай
пищу
для
своей
души
и
питай
свой
мозг.
I
remember
no
one
is
falling
on
December
as
I
...
Я
помню,
что
никто
не
падает
в
декабре,
как
я
...
As
I
notice
a
simple
apparel
Как
я
заметил
простая
одежда
Of
different
characters
in
the
matrix
they
were
learning
Они
изучали
разных
персонажей
в
матрице.
Im
your
papi
Im
the
reason
you
were
rapping
Я
твой
папочка
я
причина
по
которой
ты
читал
рэп
I
got
no
time
for
napping
you
still
have...
У
меня
нет
времени
дремать,
а
у
тебя
все
еще
есть...
You
asking
me
what
happened
Ты
спрашиваешь
меня
что
случилось
The
music
aint
the
same
Музыка
уже
не
та
Open
up
your
brains
and
we
go
back
to
the
pains
Открой
свои
мозги,
и
мы
вернемся
к
боли.
The
facts
still
remain
be
careful
with
the
chain
Факты
все
еще
остаются
будьте
осторожны
с
цепью
Then
we
got
you
through
the
pain
and
Затем
мы
помогли
тебе
преодолеть
боль
и
...
And
we
made
it
out
the
rain
И
мы
выбрались
из
дождя.
Were
artist,
were
teachers
Были
художниками,
были
учителями.
Were
leaders,
were
soldiers
Были
лидерами,
были
солдатами.
Country
faded,
completely
killing
my
son
Страна
исчезла,
полностью
убив
моего
сына.
I
f
I
can
catch
the
wrath
theyre
stealing
my
son
Я
могу
поймать
гнев
они
крадут
моего
сына
To
me
got
my
own
life
I
am
willing
my
son
Чтобы
у
меня
была
своя
жизнь
я
хочу
чтобы
у
меня
был
сын
Yeah
I
remember
stalling
the
I
saw
them
stealing
my
gun
Да
я
помню
как
тянул
время
когда
увидел
как
они
украли
мой
пистолет
Before
I
started
building
my
son
I
was
stealing
for
crime
До
того
как
я
начал
строить
своего
сына
я
воровал
ради
преступления
Cant
tell
the
difference
on
how
I
was
feeling
Не
могу
сказать,
какая
разница
в
том,
что
я
чувствовал.
The
four
walls,
the
floor
and
the
ceiling
Четыре
стены,
пол
и
потолок.
And
right
outside
the
front
door
the
kids
were
killing
for
fun
А
прямо
за
входной
дверью
дети
убивали
ради
забавы.
And
he
had
a
room
with
a
view
И
у
него
была
комната
с
прекрасным
видом.
And
a
couple
of
times
he
saw
his
daddy
go
outside
and
have
some
fun
too
И
пару
раз
он
видел,
как
его
папа
тоже
выходил
на
улицу
и
веселился.
But
lets
be
clear
Im
not
your
peer
in
this
gear
Но
давайте
проясним
я
не
ваш
ровесник
в
этом
деле
I
am
hard,
Im
smart,
Im
spotted
Я
тверд,
я
умен,
я
пятнистый.
I
am
your
father
Я
твой
отец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron F. Gipp, Willie Edward Knighton, Robert Terrance Barnett, Corey Simon, Kannon Caviar Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.