Goodie Mob - Father Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goodie Mob - Father Time




Father Time
Отец-Время
Dont think about it just do it
Не думай об этом, просто сделай это.
Im your daddy, son
Я твой папочка, сынок.
Get the patriot founded for a father
Получи патриотическое воспитание от отца.
Initiator the full bearer your predecessor
Инициатор, полноправный носитель, твой предшественник.
The architect and now Arthur I sponge you son
Архитектор, а теперь Артур. Я тебя пропитал, сынок.
And fold your hand daddy ought to clear your mind
И сложи свои руки, папочка должен прояснить твой разум.
Used to stick your chest out son cause I was your father
Ты выпячивал грудь, сынок, потому что я был твоим отцом.
Gave you pride about your south side cos I was your father
Я дал тебе гордость за твой южный район, потому что я был твоим отцом.
Use to listen to the tape pop and roll your quarter
Раньше ты слушал кассеты и бросал монетку.
Let me slow down and state some fact
Позволь мне притормозить и изложить некоторые факты.
I put coal in my mouth they used to call me jars
Я клал уголь в рот, меня называли "банками".
Im in the 84 legs with the jaws
Я в 84-м с чеками.
Dodging family... 100 Gs
Уворачиваюсь от семьи... 100 штук.
Who you thinking big brothers baby wanna be
Кем ты себя возомнил, малыш, хочешь быть как старшие братья?
But Ive been inspired in it
Но я был вдохновлен этим.
Set the standards for griming intellectual niggers
Установил стандарты для умных черномазых.
Sothern realist they flow so deliberate
Южные реалисты, их флоу такой размеренный.
Boy killing me and out the new under the sun
Парень убивает меня, и вот новое под солнцем.
Sit back listen I tell you how the south was won
Откинься, послушай, я расскажу тебе, как был завоеван Юг.
With big guns, deep pockets and hard heads
С большими пушками, тугими кошельками и твердыми лбами.
Every go prison threads
Каждый носит тюремные шмотки.
Never scared raised the bar why you so detailed
Никогда не боялся, поднял планку. Почему ты так дотошен?
Goodie Mob, Illuminati?
Goodie Mob, Иллюминаты?
What the hell?
Что за черт?
If anything why you pout your ass up on k
Если уж на то пошло, почему ты выпячиваешь свою задницу?
Get the food for your soul and nourished your brain
Получи пищу для своей души и питай свой мозг.
I remember no one is falling on December as I ...
Я помню, никто не падал в декабре, как я...
As I notice a simple apparel
Как я заметил простую одежду.
Of different characters in the matrix they were learning
Разных персонажей в матрице, они учились.
Im your papi Im the reason you were rapping
Я твой папик, я причина, по которой ты читаешь рэп.
I got no time for napping you still have...
У меня нет времени на сон, у тебя всё ещё...
You asking me what happened
Ты спрашиваешь меня, что случилось?
The music aint the same
Музыка уже не та.
Open up your brains and we go back to the pains
Открой свой мозг, и мы вернемся к боли.
The facts still remain be careful with the chain
Факты остаются фактами, будь осторожен с цепью.
Then we got you through the pain and
Тогда мы провели тебя через боль и...
And we made it out the rain
И мы выбрались из дождя.
Were artist, were teachers
Мы художники, мы учителя.
Were leaders, were soldiers
Мы лидеры, мы солдаты.
Country faded, completely killing my son
Страна увяла, полностью убивая моего сына.
I f I can catch the wrath theyre stealing my son
Если я смогу поймать гнев, они крадут моего сына.
To me got my own life I am willing my son
У меня своя жизнь, я завещаю ее своему сыну.
Yeah I remember stalling the I saw them stealing my gun
Да, я помню, как заглох, когда увидел, как они крадут мой пистолет.
Before I started building my son I was stealing for crime
Прежде чем я начал строить свою жизнь, сынок, я воровал ради преступлений.
Cant tell the difference on how I was feeling
Не могу сказать, что я чувствовал.
The four walls, the floor and the ceiling
Четыре стены, пол и потолок.
And right outside the front door the kids were killing for fun
А прямо за входной дверью детишки убивали ради забавы.
And he had a room with a view
И у него была комната с видом.
And a couple of times he saw his daddy go outside and have some fun too
И пару раз он видел, как его папа выходил на улицу и тоже немного веселился.
But lets be clear Im not your peer in this gear
Но давай проясним, я не твой ровня в этой сфере.
I am hard, Im smart, Im spotted
Я жесткий, я умный, я заметный.
I am your father
Я твой отец.





Writer(s): Cameron F. Gipp, Willie Edward Knighton, Robert Terrance Barnett, Corey Simon, Kannon Caviar Cross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.