Paroles et traduction Goodie Mob - I Didn't Ask To Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
somebody
gets
killed
Каждый
день
кого-то
убивают.
What's
the
deal
it's
1995
В
чем
дело
сейчас
1995
й
And
a
nigga
wanna
live
the
type
of
life
that
people
dream
И
ниггер
хочет
жить
такой
жизнью
о
которой
мечтают
люди
I
want
things,
a
crib,
a
car,
while
living
the
life
of
a
king
Я
хочу
вещи,
кроватку,
машину,
живя
жизнью
короля.
I
know
I
take
for
granted
at
times
for
what
I
got
Я
знаю,
что
иногда
принимаю
как
должное
то,
что
у
меня
есть.
Still
hustlin'
and
bustlin'
Все
еще
суетишься
и
суетишься.
And
now
and
then
I
stand
a
pop
or
two
to
come
up
И
время
от
времени
я
выдерживаю
пару
хлопков,
чтобы
подняться.
A
steady
battle
through
the
days
Непрерывная
битва
в
течение
нескольких
дней.
Mamma
think
I'm
wrong
because
I
wanna
get
paid
Мама
думает
что
я
не
прав
потому
что
хочу
чтобы
мне
платили
The
system
aint
given
T-mo
a
chance
Система
не
дала
ти-МО
шанса.
22
on
the
loose
and
black
22
на
свободе
и
в
черном
Trying
to
get
the
noose
a
little
slack
around
my
neck
Пытаюсь
ослабить
петлю
на
шее.
They
making
it
hard
for
a
brother
to
cope
Они
делают
так,
что
брату
трудно
с
ними
справиться.
It's
still
illegal
to
smoke
cess
cause
they
can't
tax
Курить
cess
все
еще
незаконно
потому
что
они
не
могут
облагать
налогом
I'm
ready
to
go
up
shit
until
they
give
my
freedom
back.
Я
готов
лезть
в
дерьмо,
пока
мне
не
вернут
свободу.
Service
to
what,
who
Служение
чему,
кому
Damn,
you
got
caught
sought
away
out
Черт
возьми,
тебя
поймали
и
разыскали.
The
trait
is
getting
full,
calling
up
your
pull
Черта
становится
полной,
вызывая
твою
тягу.
But
pull
aint
got
it.
Но
у
меня
его
нет.
I
fell
cold
inside
like
У
меня
внутри
все
похолодело.
A
man
sleeping
on
pavement
Человек
спит
на
тротуаре.
Under
the
bridge
of
I-20
west
Под
мостом
I-20
west
And
stress
on
the
face
of
the
man
И
напряжение
на
лице
мужчины.
Cussing
out
the
atmosphere
with
nobody
close
enough
to
hear
Проклиная
атмосферу,
когда
никто
не
был
достаточно
близко,
чтобы
услышать,
And
who
dat
miss
they
fee
и
кто
бы
мог
пропустить,
они
платят.
Cuz
all
they
personal
shit
Потому
что
все
это
личное
дерьмо
Is
sitting
on
the
front
lawn
of
Apple
Tree
Сидит
на
лужайке
перед
яблоней.
And
for
those
who
aint
got
take
А
для
тех,
у
кого
нет
дубля.
Before
the
owner
shows
back
up
with
the
U-haul
До
того,
как
появится
владелец
с
U-haul.
Police
you
call
Ты
звонишь
в
полицию
But
wasn't
no
marshall
there
to
watch
your
stuff
Но
разве
Маршалла
не
было
рядом,
чтобы
присматривать
за
твоими
вещами?
See
I
stand
tall
to
this
world
Видишь,
я
стою
высоко
перед
этим
миром.
Like
a
kid
walking
rapping
his
rhymes
to
himself
Как
ходячий
ребенок,
читающий
про
себя
стихи.
A
book
on
a
shelf
of
many
Книга
на
многих
полках.
MC's
seen
them
come
and
go
ЭМ-СИ
видел,
как
они
приходят
и
уходят.
Style
free
with
Cool
Breeze
Свободный
стиль
с
прохладным
бризом
Til
it's
thick
like
dat
fog
Пока
он
не
станет
густым
как
туман
Stacking
away
my
extra
for
a
engine
for
tha
hog
Складываю
лишнее
для
двигателя
для
борова
Dropping
a
point
from
the
East
Падение
точки
с
Востока.
>From
a
location
out
tha
trees
>Из
какого-то
места
за
деревьями
360
degrees.
360
градусов.
Born
into
these
crooked
ways
Рожденный
на
этих
кривых
путях.
I
never
even
ask
to
come
so
now
Теперь
я
даже
не
прошу
тебя
прийти.
I'm
living
in
the
days
Я
живу
в
те
дни.
I
struggle
and
fight
to
stay
alive
Я
борюсь
и
борюсь,
чтобы
остаться
в
живых.
Hoping
that
one
day
I'd
earn
the
chance
to
die
Надеясь,
что
однажды
я
заслужу
шанс
умереть.
Pallbearer
to
this
one,
pallbearer
to
that
one
Гробоносец
тому,
гробоносец
тому.
Can't
seem
to
get
a
grip
'cause,
my
palms
is
sweatin'
...
Кажется,
я
не
могу
взять
себя
в
руки,
потому
что
мои
ладони
потеют
...
Niggas
aint
getting
no
where
fast
but,
closer
to
the
hearse
Ниггеры
никуда
не
спешат,
но
ближе
к
катафалку.
Why
sunbeam
burst
off
baskets
nearly
blinding
me
Почему
солнечный
луч
сорвался
с
корзинки
почти
ослепив
меня
Almost
dropped
ma
end
of
the
casket
Чуть
не
уронил
конец
гроба.
Woodgrain
and
the
only
thang
on
my
brain
Вудграйн
и
единственное
что
у
меня
на
уме
Is
where
this
coward
hang
Это
то
где
висит
этот
трус
(SWATS)
South
West
Atlanta
Fountain
Lane
(Спецназ)
Юго-Западная
Атланта,
фонтан-Лейн
Forgot
the
batch
niggah
got
thirty
years
Забыл
про
партию
ниггер
получил
тридцать
лет
Lord
forgive
me
and
my
foes
I
know
Господи
прости
меня
и
моих
врагов
я
знаю
Revenge
is
best
served
when
cold
by
those
Месть
лучше
всего
подавать,
когда
она
холодна.
Who
feel
no
guilt
Которые
не
чувствуют
вины
God
don't
care
whether
you
got
a
spade
or
not
Богу
все
равно
есть
у
тебя
лопата
или
нет
Aint
no
turning
in
your
playing
hand
you
was
dealt
Нет
никакого
поворота
в
твоей
разыгрываемой
руке
ты
сдался
Better
tighten
up
your
belt
man,
always
go
with
Лучше
затяни
пояс
потуже,
парень,
всегда
ходи
со
мной.
The
first
instinct
because,
I
don't
make
the
rules
Первый
инстинкт,
потому
что
не
я
устанавливаю
правила.
Oooh,
you
know
how
it
is
in
these
streets
О-О
- О,
ты
же
знаешь,
каково
это
на
этих
улицах
Victims
rarely
get
a
chance
to
think
twice
Жертвы
редко
получают
шанс
подумать
дважды.
As
he
laid
in
the
final
resting
place
Когда
он
лежал
в
месте
последнего
упокоения.
He
had
such
a
peaceful
expression
in
his
face
У
него
было
такое
умиротворенное
выражение
лица.
My
visions
blurry
from
crying
Мои
видения
расплываются
от
слез.
But
it
aint
hard
to
see
that
Но
это
не
трудно
понять.
At
any
time
it
coulda
been
me
В
любой
момент
это
мог
быть
я.
It's
about
90
degrees
outside
На
улице
около
90
градусов.
But
yet
it
felt
like
i'm
froze
Но
все
же
мне
казалось,
что
я
замерз.
The
ceremonies
come
to
a
close
Церемонии
подходят
к
концу.
I
toss
a
rose
but
just
can't
seem
to
walk
away
yet
Я
бросаю
розу,
но,
кажется,
просто
не
могу
уйти.
Damn
I
done
fucked
around
and
got
upset
Черт
побери
я
все
испортил
и
расстроился
But
it
aint
nothing
we
can
do
Но
мы
ничего
не
можем
поделать.
It's
bigger
than
me
and
you
Это
больше,
чем
я
и
ты.
One
day
our
time
coming
too
Однажды
придет
и
наше
время
So
aint
no
use
in
being
sad
Так
что
нет
смысла
грустить
Leaving
here
was
probably
the
best
gift
he
ever
had
Уход
отсюда,
наверное,
был
лучшим
подарком,
который
он
когда-либо
получал.
We
should
be
glad
Мы
должны
быть
рады.
Maybe
his
life
was
something
Возможно,
его
жизнь
была
чем-то
особенным.
That
he
had
to
give
to
show
me
Что
он
должен
был
дать,
чтобы
показать
мне.
That
I
need
to
be
responsible
about
how
I
live
Что
я
должен
нести
ответственность
за
то,
как
я
живу.
I
won't
complain
about
my
pain
Я
не
буду
жаловаться
на
свою
боль.
But
I
just
aint
gone
let
my
niggas
die
in
vain
Но
я
просто
не
хочу
чтобы
мои
ниггеры
умирали
напрасно
So
Bean
I'm
gone
make
it
for
you
Итак,
Боб,
Я
ухожу,
сделай
это
для
тебя.
The
cycle
that
these
young
black
men
keep
goin
through
Цикл
через
который
продолжают
проходить
эти
молодые
чернокожие
мужчины
I'm
gone
break
it
for
you
Я
уйду
сломаю
его
для
тебя
And
start
takin
care
of
me
И
начинай
заботиться
обо
мне
And
me
consist
of
all
my
friends
and
my
family
И
я
состою
из
всех
моих
друзей
и
моей
семьи.
From
now
on,
until
I'm
gone.
С
этого
момента
и
до
самой
смерти.
Born
into
these
crooked
ways
Рожденный
на
этих
кривых
путях.
I
never
even
ask
to
come
so
now
Теперь
я
даже
не
прошу
тебя
прийти.
I'm
living
in
the
days
Я
живу
в
те
дни.
I
struggle
and
fight
to
stay
alive
Я
борюсь
и
борюсь,
чтобы
остаться
в
живых.
Hoping
that
one
day
I'd
earn
the
chance
to
die
Надеясь,
что
однажды
я
заслужу
шанс
умереть.
Pallbearer
to
this
one,
pallbearer
to
that
one
Гробоносец
тому,
гробоносец
тому.
Can't
seem
to
get
a
grip
'cause,
my
palms
is
sweatin'
...
Кажется,
я
не
могу
взять
себя
в
руки,
потому
что
мои
ладони
потеют
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Gipp, W Knighton, T. Burton, R. Barnett, Organized Noize
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.