Goodie Mob - Sesame Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goodie Mob - Sesame Street




Sometimes words are enough to kill over
Иногда слов достаточно, чтобы убить.
Thanksgiving didn't give
День благодарения ничего не дал.
So what should I hope for
Так на что же мне надеяться
I keep on looking fo job
Я продолжаю искать работу
But job seems not to like me
Но, похоже, Иову я не нравлюсь.
What else my doors kick off the hedges
Что еще мои двери выбивают живую изгородь
Somebody just fill they Christmas list
Кто-нибудь, просто заполните их Рождественский список.
Off me and tha family
Прочь от меня и моей семьи
And damn I just miss them
И черт возьми я просто скучаю по ним
Felt like I've been raped
Мне казалось, что меня изнасиловали.
A figures been through my drawers
Несколько фигурок побывали в моих ящиках
Always read tha times in between tha black
Всегда читай Тха Таймс в промежутках Тха Блэк
Spent my summers in that country
Я проводил лето в этой стране.
So I consider myself a Jack
Поэтому я считаю себя Валетом.
Some left this world by putting bullets in they head
Некоторые покинули этот мир, пустив себе пули в голову.
But little Johnnie across the street
Но маленький Джонни на другой стороне улицы.
Hung hisself from his bunk-bed
Повесился на своей койке.
Had to go to court in tha mornin'
Утром мне пришлось идти в суд.
Nothing hard about it
В этом нет ничего сложного.
My little partner was just scared
Мой маленький партнер был просто напуган.
How scared Gipp that scared
Как страшно ГИПП так страшно
When I was B-gee
Когда я был Би-Джи
Used to think I couldn't be hit
Раньше я думал, что меня нельзя ударить.
None of my homies carried guns
Никто из моих корешей не носил оружия.
All I had was a stick
Все что у меня было это палка
Coming out hard was the way from day one
Выход был трудным с самого первого дня.
One of the smallest muthafuckers in the crew
Один из самых маленьких ублюдков в команде.
But you knew and feel the type of niggas that kill
Но ты знал и чувствовал тип ниггеров которые убивают
Be the ones that's out to prove something
Будьте теми кто хочет что то доказать
To them other niggers cause
Для них другие ниггеры причина
They already know the outcome
Они уже знают результат.
What's going down at the party
Что происходит на вечеринке
So many fine hoes nobody knows why
Так много прекрасных шлюх никто не знает почему
We buck, I guess we up in a rut
Мы сопротивляемся, я думаю, мы застряли в колее
Looking for but at the same time
Ищу но в то же время
Up in the Flame supporting girls up in the game
В огне, поддерживающем девушек в игре.
Out to get a piece of what the system
Выйти, чтобы получить частичку того, что есть в системе.
Has designed black folks to struggle for
Он создал черных людей для борьбы за них
So I bust, so much to deal with
Так что я разоряюсь, мне так много приходится иметь с этим дело.
Can't feel what's real from fake
Не могу отличить настоящее от фальшивого
For my sake I stay close to home
Ради себя я держусь поближе к дому.
So them crackers don't take and
Так что эти крекеры не берут и
Never give back to my hood
Никогда не отдают обратно в мой район.
In desperate need of change
Отчаянно нуждаюсь в переменах
Be this way to
Будь таким, чтобы ...
We arrage it to be fit me
Мы хотим, чтобы он подходил мне.
Growing up on Sesame Street
Я рос на Улице Сезам.
Can you feel, what I feel?
Ты чувствуешь то же, что и я?
Can you hear, what I hear?
Ты слышишь то, что слышу я?
Can you see what I see?
Ты видишь то, что вижу я?
When ma feet hit the streets
Когда мои ноги ступают по улицам
What chu know?
Что ты знаешь?
What chu know?
Что ты знаешь?
About Sesame Street?
Про Улицу Сезам?
Georgia Power wants to put me in the dark
Джорджия Пауэр хочет оставить меня в неведении.
But one spark
Но одна искра ...
I see Sammy streak to ma spot
Я вижу, как Сэмми мчится к маме.
In this red Fred Sanford truck undercover
В этом красном грузовике Фреда Сэнфорда под прикрытием
But he geela folks fo da class "A" substances narcotics
Но он Гила, ребята, ФО да, вещества класса "А", наркотики
Ole shought stopping ask?
Оле осмелился спросить?
Can be "shock-ca-locka"?
Может быть "шок-ка-лока"?
Um to mad to be scared
ЭМ до безумия бояться
So for the price if you go it
Так что по цене если ты пойдешь на это
Like that to be the boss you gladly pay it
Вот так, чтобы быть боссом, ты с радостью платишь ему.
An arm and a leg I'd be lying if I say I ain't
Рука и нога, я солгу, если скажу, что это не так.
Need no help, can't do it by myself
Мне не нужна помощь, я не могу сделать это сам.
It's raining sesame
Идет дождь Сезам
Cause it's only so much time left in this crazy world
Потому что в этом безумном мире осталось совсем немного времени
Mates in prison guards life with a hamma
Приятели в тюрьме охранники жизнь с хаммой
So excuse ma grammar
Так что извини мамина грамматика
Behind the walls of Atlanta, Federal Penn
За стенами Атланты, федеральный Пенн.
The tait on "Fred Stock" the cell blox wit no C.O.'s
The tait on "Fred Stock" the cell blox wit no Co's
Equipped with radios
Оснащен радиоприемниками
The system is fraud and the security camera
Система-это мошенничество и камера слежения.
Now have we an eyeball on it yet
Теперь мы уже положили на него глаз
The second stage denied
Вторая стадия отрицается.
I wonder if I get another trial
Интересно, будет ли у меня еще одно испытание?
Remember me from way back in the days
Помнишь меня из далекого прошлого?
Lived right around the corner from Benjamin Mays
Жил прямо за углом от Бенджамина Мэйса.
I'm amazed that we made it this far
Я поражен, что мы зашли так далеко.
A po black family is all that we are
Бедная черная семья-это все, что у нас есть.
Wishing upon a star
Загадывая желание на звезду
For a trace of happiness
О следе счастья
My mama do her best but she ain't making no progresss
Моя мама делает все что может но она не делает никаких успехов
Maybe it's a test that we all gotta pass
Может быть, это испытание, которое мы все должны пройти.
My situations making me grow too fast
Мои ситуации заставляют меня расти слишком быстро
13 and a half years old standing at the bus stop
13 с половиной лет стою на автобусной остановке
Alone in the cold on my way to be degraded
Один на холоде на своем пути к деградации
For a fee to help get my family off this streeet called Sesame
За плату, чтобы помочь моей семье выбраться с этой улицы под названием Сезам.
Can you feel, what I feel?
Ты чувствуешь то же, что и я?
Can you hear, what I hear?
Ты слышишь то, что слышу я?
Can you see what I see?
Ты видишь то, что вижу я?
When ma feet hit the streets
Когда мои ноги ступают по улицам
What chu know?
Что ты знаешь?
What chu know?
Что ты знаешь?
About Sesame Street?
Про Улицу Сезам?





Writer(s): Brown, Murray, Wade, Gipp, Knighton, Barnett, Calloway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.