Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
we
lie
down
in
the
road
Also
legen
wir
uns
auf
die
Straße
And
wait
for
the
bomb
to
explode
Und
warten,
dass
die
Bombe
explodiert
Under
a
grey
sky
ready
to
fall
Unter
einem
grauen
Himmel,
bereit
zu
fallen
You
let
one
doubt
in
and
you
got
'em
all
Du
lässt
einen
Zweifel
zu
und
hast
sie
alle
And
the
bridge
is
breaking,
the
takers
taking
Und
die
Brücke
bricht,
die
Nehmer
nehmen
Have
we
forgotten
why
we're
here?
Haben
wir
vergessen,
warum
wir
hier
sind?
Hope
only
hope
and
love
only
love
Hoffnung,
nur
Hoffnung
und
Liebe,
nur
Liebe
Are
the
proper
enemies
for
fear
Sind
die
wahren
Feinde
der
Angst,
meine
Liebe.
So
we
wait
for
the
tide
to
turn
Also
warten
wir,
bis
sich
das
Blatt
wendet
For
the
last
ship
that's
starting
to
burn
Auf
das
letzte
Schiff,
das
zu
brennen
beginnt
All
the
fault
lines
ready
to
quake
Alle
Verwerfungslinien
bereit
zu
beben
The
most
steady
hand
is
starting
to
shake
Die
sicherste
Hand
beginnt
zu
zittern
And
the
bridge
is
breaking,
the
takers
taking
Und
die
Brücke
bricht,
die
Nehmer
nehmen
Have
we
forgotten
why
we're
here?
Haben
wir
vergessen,
warum
wir
hier
sind?
Hope
only
hope
and
love
only
love
Hoffnung,
nur
Hoffnung
und
Liebe,
nur
Liebe
Is
the
proper
anecdote
for
fear
Sind
das
richtige
Gegenmittel
für
die
Angst.
Daydreamers
free
us
from
the
world
Tagträumer,
befreit
uns
von
der
Welt
Daydreamers
let
your
flag
unfurl
Tagträumer,
lasst
eure
Fahne
entrollen
Daydreamers
stop
these
hands
of
time
Tagträumer,
haltet
diese
Zeiger
der
Zeit
an
Daydreamers
free
us
from
our
minds
Tagträumer,
befreit
uns
von
unseren
Gedanken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Gooding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.