Paroles et traduction Gooding - Numb
Under
your
bandage
is
a
bruise
that
won't
heal
Под
твоим
бинтом
синяк,
который
не
заживет
Under
your
courage,
the
desperation
to
steal
Под
твоей
смелостью
– отчаяние
украсть
Under
your
judgment,
ego
banging
on
a
drum
Под
твоим
судом
эго
бьет
в
барабан
Under
your
knowledge
of
violence,
a
heart
playing
dumb
Под
твоим
знанием
о
насилии
сердце
притворяется
глупым
Under
your
mantle
the
fire
has
burned
out
Под
твоим
покровом
огонь
погас
The
drunks
stopped
drinking,
disbelievers
got
devout
Пьяницы
перестали
пить,
неверующие
стали
набожными
Under
your
judgment
there's
a
face
like
me
Под
твоим
судом
– лицо,
подобное
моему
Under
this
pride
there's
an
apology
Под
этой
гордостью
– извинение
What
really
matters
is
gonna
take
patience
now
То,
что
действительно
важно,
потребует
сейчас
терпения
What
really
matters
is
gonna
come
slow
То,
что
действительно
важно,
придет
не
сразу
What
really
matters
is
hidden
deep
down
То,
что
действительно
важно,
скрыто
глубоко
внутри
In
the
things
we
already
know
В
том,
что
мы
уже
знаем
Under
our
fear
now
is
a
love
left
to
bleed
Под
нашим
страхом
сейчас
– любовь,
оставленная
истекать
кровью
Under
our
burnt
up
fields,
a
million
tiny
seeds
Под
нашими
выжженными
полями
– миллион
крошечных
семян
Under
our
spin
now,
truth
trying
to
breathe
Под
нашим
нынешним
вращением
– правда,
пытающаяся
дышать
Under
their
heads
held
high
are
need
after
need
Под
их
высоко
поднятыми
головами
– нужда
за
нуждой
Under
your
bandage
is
a
bruise
that
won't
heal
Под
твоим
бинтом
синяк,
который
не
заживет
Under
your
apathy
a
million
reasons
to
feel
Под
твоей
апатией
– миллион
причин
чувствовать
Under
your
judgment,
ego
banging
on
a
drum
Под
твоим
судом
эго
бьет
в
барабан
The
war
got
started
cause
we've
all
gotten
numb
Война
началась,
потому
что
мы
все
онемели
Numb
(We've
all
gotten)
Онемение
(Мы
все
стали
такими)
We've
all
gotten
numb
Мы
все
онемели
Numb
(We've
all
gotten)
Онемение
(Мы
все
стали
такими)
We've
all
gotten
numb
Мы
все
онемели
The
cruelest
of
dreams
(Numb)
Самый
жестокий
из
снов
(Онемение)
Says
you
can't
do
anything
(Numb)
Говорит,
что
ты
ничего
не
можешь
сделать
(Онемение)
You
can't
do
anything
at
all
(Numb)
Ты
совсем
ничего
не
можешь
сделать
(Онемение)
The
cruelest
of
dreams
(Numb)
Самый
жестокий
из
снов
(Онемение)
Says
you
can't
do
anything
(Numb)
Говорит,
что
ты
ничего
не
можешь
сделать
(Онемение)
Anything
at
all
(Numb)
Совсем
ничего
(Онемение)
We've
all
gotten
numb
Мы
все
онемели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Gooding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.