Gooding - The Darkest of Hours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gooding - The Darkest of Hours




The Darkest of Hours
Самый мрачный час
The sky is broken and the rain never comes
Небо расколото, и дождь не идет,
The field is empty and scattered with drums
Пусто в поле, где разбросаны барабаны.
The trees are burning and the armies will fall
Горят деревья, и армии падут.
I'm walking bloody footed through my lover's hall
Я иду, по колено в крови, по чертогам моей возлюбленной,
Walking bloody footed through my lover's hall
Иду, по колено в крови, по чертогам моей возлюбленной.
The food is rotten and the fields are all bare
Еда протухла, и поля все пусты,
Her face in the half-light the rose in her hair
Ее лицо в полумраке, роза в волосах.
I hurt those who love me and I can't take it back
Я раню тех, кто любит меня, и не могу вернуть это,
The night sky burning to break every back to bring all it's black
Ночное небо горит, чтобы сломить каждый хребет, чтобы вернуть всю свою черноту.
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
Our eyes begin to see
Наши глаза начинают видеть.
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
Our eyes begin to see
Наши глаза начинают видеть.
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
Our eyes begin to see
Наши глаза начинают видеть.
And I want to believe
И я хочу верить,
I'm begging to believe
Я умоляю позволить мне верить.
Children born in their father's sin
Дети, рожденные в грехе своих отцов,
The war it starts before it begins
Война, что начинается до своего начала.
The monsters run and the angels hide
Чудовища бегут, и ангелы прячутся,
A bullet for your heart where your hate resides
Пуля в твое сердце, где живет твоя ненависть,
A bullet for your heart where your hate resides
Пуля в твое сердце, где живет твоя ненависть.
The madness below us and the taker above
Безумие под нами, и похититель над нами.
We cannot reason we cannot love
Мы не можем рассуждать, мы не можем любить.
No book ever written will say what we face (Say what we face)
Ни в одной книге не написано, с чем мы столкнемся чем мы столкнемся),
Nothing gonna stop the fall of this place
Ничто не остановит падение этого места,
Nothing gonna stop the fall
Ничто не остановит падение.
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
Our eyes begin to see
Наши глаза начинают видеть.
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
Our eyes begin to see
Наши глаза начинают видеть.
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
In the darkest of hours
В самый мрачный час,
Our eyes begin to see
Наши глаза начинают видеть.
And I want to believe
И я хочу верить,
I'm begging to believe
Я умоляю позволить мне верить.





Writer(s): S. Gooding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.