Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Crosses
Unter den Kreuzen
There's
a
new
day
coming,
but
it's
much,
much
too
slow
Ein
neuer
Tag
kommt,
aber
er
kommt
viel,
viel
zu
langsam
Can't
get
to
zero
when
you
owe
on
what
you
owe
Du
kommst
nicht
auf
Null,
wenn
du
Schulden
auf
deine
Schulden
hast
A
world
divided
is
waiting
right
outside
Eine
geteilte
Welt
wartet
direkt
vor
der
Tür
You
can
bury
all
your
riches
but
no
one
gets
out
alive
Du
kannst
all
deine
Reichtümer
begraben,
aber
niemand
kommt
lebend
davon
I
don't
wanna
lie
down
under
the
crosses
Ich
will
mich
nicht
unter
die
Kreuze
legen
Til
I
take
a
few
heads
right
off
of
the
bosses
Bis
ich
ein
paar
Köpfe
von
den
Bossen
abschlage
Your
only
gods
now
are
your
gains
and
your
losses
Deine
einzigen
Götter
sind
jetzt
deine
Gewinne
und
Verluste
Gonna
send
you
right
back
down
under
the
crosses
Ich
werde
dich
direkt
zurück
unter
die
Kreuze
schicken
There's
a
new
day
coming
but
it's
much,
much
too
slow
Ein
neuer
Tag
kommt,
aber
er
kommt
viel,
viel
zu
langsam
Profit
without
conscience
will
do
anything
to
grow
Profit
ohne
Gewissen
wird
alles
tun,
um
zu
wachsen
You're
pulling
us
apart
with
every
hateful
word
Du
reißt
uns
mit
jedem
hasserfüllten
Wort
auseinander
And
it's
time
to
feel
every
blade
of
the
unheard
Und
es
ist
Zeit,
jede
Klinge
der
Ungehörten
zu
spüren
I
don't
wanna
lie
down
under
the
crosses
Ich
will
mich
nicht
unter
die
Kreuze
legen
Til
I
take
a
few
heads
right
off
of
the
bosses
Bis
ich
ein
paar
Köpfe
von
den
Bossen
abschlage
Your
only
gods
now
are
your
gains
and
your
losses
Deine
einzigen
Götter
sind
jetzt
deine
Gewinne
und
Verluste
Gonna
send
you
right
back
down
under
the
crosses
Ich
werde
dich
direkt
zurück
unter
die
Kreuze
schicken
Gonna
send
you
right
back
down
under
the
crosses
Ich
werde
dich
direkt
zurück
unter
die
Kreuze
schicken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Gooding
Album
Mayday
date de sortie
21-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.