Gooding - Under the Crosses - traduction des paroles en allemand

Under the Crosses - Goodingtraduction en allemand




Under the Crosses
Unter den Kreuzen
There's a new day coming, but it's much, much too slow
Ein neuer Tag kommt, aber er kommt viel, viel zu langsam
Can't get to zero when you owe on what you owe
Du kommst nicht auf Null, wenn du Schulden auf deine Schulden hast
A world divided is waiting right outside
Eine geteilte Welt wartet direkt vor der Tür
You can bury all your riches but no one gets out alive
Du kannst all deine Reichtümer begraben, aber niemand kommt lebend davon
I don't wanna lie down under the crosses
Ich will mich nicht unter die Kreuze legen
Til I take a few heads right off of the bosses
Bis ich ein paar Köpfe von den Bossen abschlage
Your only gods now are your gains and your losses
Deine einzigen Götter sind jetzt deine Gewinne und Verluste
Gonna send you right back down under the crosses
Ich werde dich direkt zurück unter die Kreuze schicken
There's a new day coming but it's much, much too slow
Ein neuer Tag kommt, aber er kommt viel, viel zu langsam
Profit without conscience will do anything to grow
Profit ohne Gewissen wird alles tun, um zu wachsen
You're pulling us apart with every hateful word
Du reißt uns mit jedem hasserfüllten Wort auseinander
And it's time to feel every blade of the unheard
Und es ist Zeit, jede Klinge der Ungehörten zu spüren
I don't wanna lie down under the crosses
Ich will mich nicht unter die Kreuze legen
Til I take a few heads right off of the bosses
Bis ich ein paar Köpfe von den Bossen abschlage
Your only gods now are your gains and your losses
Deine einzigen Götter sind jetzt deine Gewinne und Verluste
Gonna send you right back down under the crosses
Ich werde dich direkt zurück unter die Kreuze schicken
Gonna send you right back down under the crosses
Ich werde dich direkt zurück unter die Kreuze schicken





Writer(s): S. Gooding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.