Paroles et traduction Goodluck - Figure Of 8 - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figure Of 8 - Radio Edit
Форма Восьмерки - Радио Версия
Watch
out
Будь
осторожна,
Cause
this
is
an
emergency
Потому
что
это
чрезвычайная
ситуация.
There
are
thing
about
me
baby
that
you
don't
know
Во
мне
есть
вещи,
детка,
которых
ты
не
знаешь.
Given
the
urgency
Учитывая
срочность,
The
cold
is
within
through
the
door
Холод
пробирается
сквозь
дверь,
And
I'm
storing
this
away
for
the
winter
И
я
храню
это
для
зимы.
That's
where
I'm
living
for
Вот
для
чего
я
живу,
That's
where
I'm
living
for
Вот
для
чего
я
живу.
You
left
my
heart
by
the
water
Ты
оставила
мое
сердце
у
воды,
I
walked
too
close
to
the
shore
Я
подошел
слишком
близко
к
берегу.
You
left
my
heart
by
the
water
Ты
оставила
мое
сердце
у
воды,
I
walked
too
close
to
the
shore
Я
подошел
слишком
близко
к
берегу.
You
held
tight,
Ты
держала
крепко,
Had
to
let
me
go
Пришлось
отпустить
меня.
But
I
came
right
for
Но
я
вернулся
за...
You
left
my
heart
by
the
water
Ты
оставила
мое
сердце
у
воды,
I
walked
too
close
to
the
shore
Я
подошел
слишком
близко
к
берегу.
You
held
tight,
Ты
держала
крепко,
Had
to
let
me
go
Пришлось
отпустить
меня.
I
never
said
eternity
Я
никогда
не
обещал
вечности.
Now
I'm
looking
at
you
baby
but
I
don't
know
Сейчас
я
смотрю
на
тебя,
детка,
но
я
не
знаю.
Given
the
chemistry
Учитывая
химию
между
нами,
If
only
I'm
worth
the
fall
Если
я
стою
этого
падения.
You've
been
stealing
me
away
for
the
winter,
Ты
крала
меня
у
зимы,
I
wouldn't
fight
at
all
Я
бы
не
стал
сопротивляться.
You
left
my
heart
by
the
water
Ты
оставила
мое
сердце
у
воды,
I
walked
too
close
to
the
shore
Я
подошел
слишком
близко
к
берегу.
You
held
tight,
Ты
держала
крепко,
Had
to
let
me
go
Пришлось
отпустить
меня.
But
I
came
right
for
Но
я
вернулся
за...
You
left
my
heart
by
the
water
Ты
оставила
мое
сердце
у
воды,
I
walked
too
close
to
the
shore
Я
подошел
слишком
близко
к
берегу.
You
held
tight,
Ты
держала
крепко,
Had
to
let
me
go
Пришлось
отпустить
меня.
You
left
my
heart
by
the
water
Ты
оставила
мое
сердце
у
воды,
I
walked
too
close
to
the
shore
Я
подошел
слишком
близко
к
берегу.
You
held
tight,
Ты
держала
крепко,
Had
to
let
me
go
Пришлось
отпустить
меня.
But
I
came
back
for
Но
я
вернулся
за
тобой.
You
left
my
heart
by
the
water
Ты
оставила
мое
сердце
у
воды,
I
walked
too
close
to
the
shore
Я
подошел
слишком
близко
к
берегу.
You
held
tight,
Ты
держала
крепко,
Had
to
let
me
go
Пришлось
отпустить
меня.
But
I
came
back
for
Но
я
вернулся
за
тобой.
You
left
my
heart
by
the
water
Ты
оставила
мое
сердце
у
воды,
I
walked
too
close
to
the
shore
Я
подошел
слишком
близко
к
берегу.
You
held
tight,
Ты
держала
крепко,
Had
to
let
me
go
Пришлось
отпустить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliet Harding, Benedict Peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.