Paroles et traduction Goodnight, Texas - Keep Movin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Movin'
Продолжай Двигаться
I
find
myself
on
a
crowded
train
Я
оказался
в
переполненном
поезде,
Goin'
anywhere
that
I
can
aim
Еду
куда-нибудь,
куда
смогу
добраться.
But
the
wheels
wont
roll
Но
колеса
не
катятся,
Coal
won't
burn
Уголь
не
горит,
The
conductor
never
took
the
time
to
learn
Кондуктор
так
и
не
удосужился
узнать,
I
gotta
keep
movin'
Мне
нужно
продолжать
двигаться.
I
jump
the
window
into
a
truck
Я
выпрыгиваю
в
окно
грузовика,
Speeding
by
me
it's
just
my
luck
and
the
Он
проносится
мимо,
вот
же
мне
"везет"
и
Driver
Skids
says,
"What
the
fuck?"
Водитель
по
имени
Скидс
говорит:
"Какого
черта?".
And
yet
again
I
find
that
I
am
stuck
И
снова
я
оказываюсь
в
ловушке,
But
I
gotta
keep
movin'
Но
я
должен
продолжать
двигаться,
Keep
movin'
Продолжать
двигаться.
I
flee
through
desert
toward
a
car
Я
бегу
по
пустыне
к
машине,
The
headlights
flicker
at
me
like
a
star
Фары
мерцают,
как
звезда,
The
lights
turn
away
like
the
setting
sun
Свет
гаснет,
словно
заходящее
солнце,
I
guess
I've
no
choice
but
to
run
Похоже,
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
бежать.
I
gotta
keep
movin'
Мне
нужно
продолжать
двигаться,
I
gotta
keep
movin'
Мне
нужно
продолжать
двигаться,
Movin'
on
Двигаться
дальше.
Well,
I
ran
and
ran
until
I
couldn't
take
no
more
Что
ж,
я
бежал
и
бежал,
пока
не
выдохся,
Collapsed
exhausted
on
a
blue
ocean
shore
and
I
Рухнул
без
сил
на
берегу
синего
океана
и
Started
riptiding
to
the
ocean
floor
Меня
начало
уносить
течением
на
дно,
Until
I
found
myself
at
death's
door
Пока
я
не
оказался
на
пороге
смерти.
My
boat
is
coming
at
any
minute
Моя
лодка
придет
с
минуты
на
минуту,
And
I
just
know
I'm
gonna
sail
off
in
it,
yeah
И
я
просто
знаю,
что
я
уплыву
на
ней,
да,
My
boat
is
coming
at
any
minute
Моя
лодка
придет
с
минуты
на
минуту,
And
I
just
know
I'm
gonna
sail
off
in
it,
yeah
И
я
просто
знаю,
что
я
уплыву
на
ней,
да,
I
just
know
I'm
gonna
sail
off
in
it
Я
просто
знаю,
что
я
уплыву
на
ней.
I
just
know
I'm
gonna
sail
off
in
it
Я
просто
знаю,
что
я
уплыву
на
ней,
I
gotta
keep
movin'
Мне
нужно
продолжать
двигаться,
Keep
movin'
Продолжать
двигаться,
Gotta
keep
movin'
Должен
продолжать
двигаться,
Gotta
keep
movin'
Должен
продолжать
двигаться,
I
gotta
keep
Я
должен
продолжать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.