Paroles et traduction Goodnight, Texas - Long Shot
I'm
a
long
shot
baby
Я
– темная
лошадка,
детка,
A
long
shot
is
what
I
am
Темная
лошадка
– вот
кто
я.
I'm
a
long
shot
baby
Я
– темная
лошадка,
детка,
A
long
shot
is
what
I
am
Темная
лошадка
– вот
кто
я.
Well,
my
mane's
gone
gray
but
but
legs
ain't
tired
Моя
грива
поседела,
но
ноги
не
устали,
And
I
can
run
much
faster
than
anybody
says
I
can
И
я
могу
бежать
намного
быстрее,
чем
кто-либо
может
сказать.
I'm
a
long
shot
baby
Я
– темная
лошадка,
детка,
A
long
shot
is
what
I
been
Темной
лошадкой
я
был
всегда.
I'm
a
long
shot
baby
Я
– темная
лошадка,
детка,
Been
shootin'
since
I
don't
know
when
Бегу
с
тех
пор,
как
себя
помню.
Don't
put
your
money
on
another
horse,
son
Не
ставь
свои
деньги
на
другую
лошадь,
сынок,
I
ain't
gonna
be
one
of
those
twenty-seven
also
rans
Я
не
буду
одним
из
тех
двадцати
семи
неудачников.
Seems
to
me
there
must
be
some
mistake,
I
don't
know
where
Мне
кажется,
тут
какая-то
ошибка,
не
знаю,
где,
You
got
it
all
wrong,
but
on
the
other
hand
I
don't
care
Ты
все
неправильно
понял,
но,
с
другой
стороны,
мне
все
равно.
I
wanna
take
my
time
before
I
get
blue
in
the
face
Я
хочу
не
торопиться,
прежде
чем
посинею
от
злости,
Cut
the
shit,
we
both
know
it,
it's
a
long
race
Хватит
чушь
пороть,
мы
оба
знаем,
что
это
долгая
гонка.
Well,
I'm
a
shortstop
baby,
a
shortstop
is
what
I'll
be
Я
– шорт-стоп,
детка,
шорт-стопом
я
и
буду,
I'm
a
shortstop
baby
and
a
shortstop
is
what
I'll
be
Я
– шорт-стоп,
детка,
и
шорт-стопом
я
и
буду.
I
can
shuffle-step
side
to
side,
legs
down,
open
wide
Я
могу
шаффл-степом
двигаться
из
стороны
в
сторону,
ноги
широко
расставлены,
Side-spitting,
knocking
down
every
ground
ball
I
see
Выплевывая,
сбивая
каждый
мяч,
который
вижу.
Seems
to
me
you
got
a
little
trouble
with
the
play
by
play
Мне
кажется,
у
тебя
небольшие
проблемы
с
пониманием
игры,
You
got
the
wrong
idea
'bout
every
other
word
I
say
У
тебя
неправильное
представление
о
каждом
моем
слове.
I
wanna
call
time
out
and
fiddle
with
my
batting
gloves
Я
хочу
взять
тайм-аут
и
поправить
свои
перчатки,
It
ain't
just
good
defense
that
everyone
loves
Не
только
хорошая
защита
всем
нравится.
I'm
a
long
shot
baby
Я
– темная
лошадка,
детка,
A
long
shot
is
what
I
am
Темная
лошадка
– вот
кто
я.
I'm
a
long
shot
baby
Я
– темная
лошадка,
детка,
A
long
shot
is
what
I
am
Темная
лошадка
– вот
кто
я.
Well,
my
mane's
gone
gray
but
but
legs
ain't
tired
Моя
грива
поседела,
но
ноги
не
устали,
And
I
can
run
much
faster
than
anybody
says
I
can
И
я
могу
бежать
намного
быстрее,
чем
кто-либо
может
сказать.
I
wanna
take
my
time
before
I
get
blue
in
the
face
Я
хочу
не
торопиться,
прежде
чем
посинею
от
злости,
Aw
come
on,
we
both
know
it,
it's
a
long
race
Да
ладно
тебе,
мы
оба
знаем,
что
это
долгая
гонка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avi Vinocur, Patrick Dyer Wolf, Scott Griffin Padden, Alex Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.