Goodnight, Texas - New York - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goodnight, Texas - New York




New York
Нью-Йорк
New York, I'll make do
Нью-Йорк, я как-нибудь проживу
In a place that isn't you
В месте, которое не ты.
Though I once had a dream
Хотя когда-то я мечтал
Of making my debut
Дебютировать
On your salty frozen streets where I could be another face
На твоих соленых, замерзших улицах, где я мог бы стать просто прохожим.
New York I'll make do without you
Нью-Йорк, я как-нибудь проживу без тебя.
Now I pay my taxes in a town I never grew into
Теперь я плачу налоги в городе, к которому так и не привык,
Where the buildings aren't as tall, and the baseball team is blue
Где здания не такие высокие, а бейсбольная команда в синем.
And the bagels aren't as hot, and the people aren't as cold
Здесь бублики не такие горячие, а люди не такие холодные.
Oh New York I really wish that it was you
О, Нью-Йорк, как бы мне хотелось, чтобы это была ты.
Well I'd roll into Grand Central just myself and a guitar
Я бы приехал на Центральный вокзал - я и моя гитара,
And I take it meet the avenues play for subway cars
И отправился бы на твои авеню, играл бы в вагонах метро.
If I tried that here they'd push me on the tracks before the train
Если бы я попробовал сделать это здесь, меня бы столкнули на рельсы до прибытия поезда.
New York this city's close but no cigar
Нью-Йорк, этот город близок, но это не то.
And I'd love to trade my car keys for a ride on MTA
Я бы с радостью променял ключи от машины на поездку в метро,
Cause I find myself in traffic nearly 5 hours a day
Потому что я почти пять часов в день провожу в пробках.
Ain't no way to please the bookers when you're late for all your shows
Невозможно угодить букерам, когда опаздываешь на все свои концерты.
Oh New York you've got to save my from LA
О, Нью-Йорк, ты должен спасти меня от Лос-Анджелеса.
Living in the Village is the life I want someday
Жизнь в Виллидж - вот о чем я мечтаю,
Take a stroll along MacDougal street and sit at a cafe
Прогуляться по Макдугал-стрит и посидеть в кафе.
Without a million dollars I can't even spend a day
Но без миллиона долларов я не могу позволить себе провести там и дня.
Oh New York I can't afford you anyway
О, Нью-Йорк, я все равно не могу себе тебя позволить.
New York, I can't afford you anyway, no, no
Нью-Йорк, я все равно не могу себе тебя позволить, нет, нет.
New York, I can't afford you anyway
Нью-Йорк, я все равно не могу себе тебя позволить.





Writer(s): Avi Vinocur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.