Paroles et traduction Goodnight, Texas - Takin' Your Word For It (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takin' Your Word For It (Live)
Верю Тебе На Слово (Концертная запись)
To
a
certain
extent
I'll
be
taking
your
word
for
it
В
какой-то
степени
поверю
тебе
на
слово,
'Cause
it's
all
I
can
do
Потому
что
ничего
не
могу
поделать.
You'll
be
putting
your
faith
in
me
and
I
Ты
будешь
верить
в
меня,
а
я
I'll
be
placin'
a
bet
on
you
Сделаю
ставку
на
тебя.
If
it's
a
sure
thing
that
you
want
Если
тебе
нужна
стопроцентная
гарантия,
Write
a
letter
to
your
confidant
Напиши
письмо
своему
доверенному
лицу.
Listen
to
me,
child,
if
you
please
Послушай
меня,
милая,
умоляю,
There
ain't
no
guarantees
Никаких
гарантий
нет.
Oh,
well
I
gathered
up
my
nickels
and
dimes
Что
ж,
я
собрал
свои
пятаки
и
десятицентовики
And
I
stepped
onto
the
bus
И
сел
в
автобус.
And
all
the
passengers
were
lookin'
at
the
driver
Все
пассажиры
смотрели
на
водителя,
And
he
was
a-smilin'
at
us
А
он
улыбался
нам.
Well,
we
shimmied
from
side
to
side
Мы
покачивались
из
стороны
в
сторону,
Said
my
prayers,
enjoyed
the
ride
Я
молился,
наслаждался
поездкой,
'Cause
there
was
nothing
I
could
do
or
say
Потому
что
я
ничего
не
мог
сделать
или
сказать,
To
make
that
driver
drive
a
particular
way
Чтобы
заставить
водителя
ехать
по-другому.
To
a
certain
extent
I'll
be
taking
your
word
for
it
В
какой-то
степени
поверю
тебе
на
слово,
'Cause
it's
all
I
can
do
Потому
что
ничего
не
могу
поделать.
You'll
be
putting
your
faith
in
me
and
I
Ты
будешь
верить
в
меня,
а
я
I'll
be
placin'
a
bet
on
you
Сделаю
ставку
на
тебя.
If
it's
a
sure
thing
that
you
need
Если
тебе
нужна
стопроцентная
гарантия,
Cut
your
finger
and
watch
it
bleed
but
Порежь
палец
и
смотри,
как
он
кровоточит,
но
Listen
to
me,
child,
if
you
please
Послушай
меня,
милая,
умоляю,
There
ain't
no
guarantees
Никаких
гарантий
нет.
I
gathered
up
a
couple
of
dollars
Я
собрал
пару
долларов
And
I
headed
for
the
bar
downtown
И
направился
в
бар
в
центре
города.
I
stopped
to
pick
young
Annalee
up
Я
заехал
забрать
юную
Эннали
And
get
us
a
bottle
of
brown
И
купить
нам
бутылочку
виски.
Yes,
but
Crazy
Chester
and
his
four
piece
band
Да,
но
этот
Чокнутый
Честер
и
его
квартет
Had
her
dancin'
with
another
man
Уж
вовсю
танцевали
с
ней.
And
there
was
nothing
I
could
say
or
do
И
я
ничего
не
мог
сделать
или
сказать,
To
make
sure
that
she
didn't
go
home
with
you
Чтобы
быть
уверенным,
что
она
не
уйдет
домой
с
тобой.
To
a
certain
extent
I'll
be
taking
your
word
for
it
В
какой-то
степени
поверю
тебе
на
слово,
'Cause
it's
all
I
can
do
Потому
что
ничего
не
могу
поделать.
You'll
be
putting
your
faith
in
me
and
I
Ты
будешь
верить
в
меня,
а
я
I'll
be
placin'
a
bet
on
you
Сделаю
ставку
на
тебя.
If
it's
a
sure
thing
you
think
you
found
Если
ты
думаешь,
что
нашел
что-то
верное,
Everything
comes
back
around
Все
возвращается
на
круги
своя.
Listen
to
me,
child,
if
you
please
Послушай
меня,
милая,
умоляю,
Oh,
there
ain't
no
guarantees
О,
никаких
гарантий
нет.
Listen
to
me,
child,
if
you
please
Послушай
меня,
милая,
умоляю,
Oh,
there
ain't
no
guarantees
О,
никаких
гарантий
нет.
To
a
certain
extent
I'll
be
(taking
your
word
for
it)
В
какой-то
степени
я
буду
(верить
тебе
на
слово)
To
a
certain
extent
I'll
be
(taking
your
word
for
it)
В
какой-то
степени
я
буду
(верить
тебе
на
слово)
To
a
certain
extent
I'll
be
(taking
your
word
for
it)
В
какой-то
степени
я
буду
(верить
тебе
на
слово)
Ok,
alright
Хорошо,
ладно
To
a
certain
extent
I'll
be
(taking
your
word
ford
for
it)
В
какой-то
степени
я
буду
(верить
тебе
на
слово)
Just
one
more,
let's
do
this
Ещё
разок,
давай
сделаем
это
To
a
certain
extent
I'll
be
(taking
your
word
for
it)
В
какой-то
степени
я
буду
(верить
тебе
на
слово)
Well,
to
a
certain
extent
I'll
be
(taking
your
word
for
it)
Ну,
в
какой-то
степени
я
буду
(верить
тебе
на
слово)
To
a
certain
extent
I'll
be
(taking
your
word
for
it)
В
какой-то
степени
я
буду
(верить
тебе
на
слово)
To
a
certain
extent
I'll
be
(taking
your
word
for
it)
В
какой-то
степени
я
буду
(верить
тебе
на
слово)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avi Vinocur, Patrick Dyer Wolf, Scott Griffin Padden, Alex Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.