Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
go
on
livin
my
life
like
this
Ich
kann
nicht
weiterleben,
mein
Leben
so
zu
führen
Mind
always
flooded
with
a
dark
psychosis
Verstand
stets
überschwemmt
von
einer
dunklen
Psychose
By
my
side
I
feel
nothing
righteous
An
meiner
Seite
fühle
ich
nichts
Rechtschaffenes
Hide
my
mind,
hopin
nobody
notice
Verstecke
meinen
Geist,
hoffend,
dass
es
niemand
merkte
No
focus,
what
a
fuckin
joke,
it's
Obvious
everybody
fuckin
knows
it
Kein
Fokus,
was
für
ein
verdammter
Witz.
Es
ist
offensichtlich,
jeder
verdammte
weiß
es
You
lost
it
long
ago,
hopeless,
no
point
tryna
hide
it
Du
hast
es
vor
langer
Zeit
verloren,
hoffnungslos,
kein
Sinn,
es
zu
verbergen
You're
too
boneless
Du
bist
zu
weich
Oh,
See,
look
at
the
irony,
I
am
doubting
my
reality
Oh,
sieh
mal,
die
Ironie,
ich
zweifle
meine
Realität
an
Like
we
would
even
know
what
that
is
Als
ob
wir
überhaupt
wüssten,
was
das
ist
Seems
like
the
bleeding
of
me
has
become
a
habit
that
I
cannot
seem
to
leave
Scheint,
als
wäre
mein
Bluten
zur
Gewohnheit
geworden,
die
ich
nicht
verlassen
kann
So
fall
down
the
rabbits
hole,
where
I
stay,
and
I
think
of
letting
go
Also
falle
hinab
im
Kaninchenbau,
wo
ich
bleib
und
ans
Loslassen
denke
Everybody's
fake,
everybody
that
I
know
Alle
sind
gefälscht,
jeder,
den
ich
kenne
Go
and
isolate
don't
let
em
see
you
grow
Geh
und
isoliere
dich,
lass
sie
nicht
sehen,
wie
du
wächst
Into
the
monster
that
you
ran
from
a
long
time
ago
In
das
Monster,
vor
dem
du
vor
langer
Zeit
davonliefst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Pronk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.