Paroles et traduction Goody Grace - Don't Forget
Don't
forget
where
you
came
from
Не
забывай
откуда
ты
родом
Wear
the
smile
but
ain't
shit
funny
where
I'm
from
(ooh)
Носи
улыбку,
но
там,
откуда
я
родом,
ни
хрена
смешного
нет
(о-о-о).
Sold
my
friends
some
records,
sold
my
friends
some
drugs
(ooh)
Продал
своим
друзьям
пластинки,
продал
своим
друзьям
наркотики
(о-о-о).
Takin'
off
they
body
just
wasn't
enough
(ooh)
Снять
с
них
тело
было
недостаточно
(о-о-о).
Streets
of
Selkirk
frozen
deep
within
my
blood
(ooh)
Улицы
Селкирка
замерзли
глубоко
в
моей
крови
(ох).
Leaves
are
fallin'
once
again,
it's
time
to
go,
ooh,
ooh
Листья
снова
падают,
пора
уходить,
о-о-о
...
'Member
dreamin'
of
the
shit
outside
my
old
school
Я
мечтаю
о
том
дерьме,
что
творится
за
пределами
моей
старой
школы.
These
are
Converse
on
my
feet,
bro
fuck
your
boat
shoes
Это
конверсы
на
моих
ногах,
братан,
к
черту
твои
лодочные
туфли
Never
will
forget
where
I
came
from,
that's
all
I
know,
ooh
Никогда
не
забуду,
откуда
я
родом,
это
все,
что
я
знаю.
Don't
forget
whеre
you
came
from
Не
забывай,
откуда
ты.
Don't
forget
whеre
you
came
from
Не
забывай,
откуда
ты.
Had
this
dream
since
I
was
'bout
thirteen
years
old
Мне
снился
этот
сон
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
тринадцать
лет.
Bumpin'
K.I.D.S.
by
Mac,
my
friends
would
drive
on
the
road
Bumpin
' K.
I.
D.
S.
by
Mac,
мои
друзья
ехали
по
дороге.
Only
thing
I
cared
about
was
savin'
up
for
ounces
Единственное,
о
чем
я
заботился,
- это
сберечь
унции.
Spent
so
many
nights
sleepin'
on
floors
and
all
these
couches
Я
провел
так
много
ночей,
спя
на
полу
и
на
всех
этих
диванах.
Moved
along
without
a
backup
plan
in
mind,
ooh
Двигался
вперед,
не
имея
запасного
плана
в
голове,
о-о-о
No
one
could
see
me
rap
but
momma
tried
to
Никто
не
видел,
как
я
читаю
рэп,
но
мама
пыталась.
Far
too
many
souls
I
know
done
lost
they
lives,
ooh
Слишком
много
душ,
которых
я
знаю,
потеряли
свои
жизни,
ох
Wake
up
thankful
every
day,
I'm
still
alive,
ooh
Просыпаюсь
благодарным
каждый
день,
я
все
еще
жив,
о-о-о
...
Don't
forget
where
you
came
from
Не
забывай,
откуда
ты.
Don't
forget
where
you
came
from
Не
забывай,
откуда
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goody Grace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.