Paroles et traduction Goody Grace - Nostalgia Kills
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia Kills
Ностальгия убивает
I'm
done
watching
my
speed
in
a
world
that
goes
so
fast
Я
устал
следить
за
своей
скоростью
в
мире,
который
так
быстро
несется
If
love's
all
that
you
need,
tell
me
why
it
never
lasts
Если
любовь
— это
все,
что
тебе
нужно,
скажи,
почему
она
никогда
не
длится
вечно?
My
dreams
are
only
filled
with
lies
Мои
сны
полны
лишь
ложью
But
I
keep
wandering,
come
what
may
Но
я
продолжаю
бродить,
будь
что
будет
And
I've
got
pain
beneath
this
sweet
disguise
И
под
этой
сладкой
маской
скрывается
боль
Don't
know
how
much
longer
I
can
stay
Не
знаю,
сколько
еще
я
смогу
продержаться
'Cause
maybe
I'm
homesick,
maybe
I'm
lost
Потому
что,
возможно,
я
тоскую
по
дому,
возможно,
я
потерян
Maybe
this
void's
too
big
to
fill
Возможно,
эта
пустота
слишком
велика,
чтобы
ее
заполнить
And
if
our
broken
hearts
don't
kill
us
И
если
наши
разбитые
сердца
нас
не
убьют
The
nostalgia
surely
will
То
ностальгия
точно
убьет
Please
save
my
soul
Пожалуйста,
спаси
мою
душу
It's
not
like
me
to
feel
like
this
Мне
не
свойственно
так
себя
чувствовать
Love,
would
you
please
grant
me
one
last
wish
Любимая,
пожалуйста,
исполни
мое
последнее
желание
And
make
it
last
for
just
tonight?
И
пусть
оно
продлится
хотя
бы
на
эту
ночь
Me
and
my
jaded
heart
arе
fading
away
Я
и
мое
измученное
сердце
угасаем
You're
in
my
mind
even
whеn
out
of
sight
Ты
в
моих
мыслях,
даже
когда
тебя
нет
рядом
Though
I
know
that
you
can
never
stay
Хотя
я
знаю,
что
ты
никогда
не
сможешь
остаться
'Cause
maybe
I'm
homesick,
maybe
I'm
lost
Потому
что,
возможно,
я
тоскую
по
дому,
возможно,
я
потерян
Maybe
this
void's
too
big
to
fill
Возможно,
эта
пустота
слишком
велика,
чтобы
ее
заполнить
And
if
our
broken
hearts
don't
kill
us
И
если
наши
разбитые
сердца
нас
не
убьют
The
nostalgia
surely
will
То
ностальгия
точно
убьет
Please
save
my
soul
Пожалуйста,
спаси
мою
душу
Maybe
I'm
homesick,
maybe
I'm
lost
Возможно,
я
тоскую
по
дому,
возможно,
я
потерян
Maybe
this
void's
too
big
to
fill
Возможно,
эта
пустота
слишком
велика,
чтобы
ее
заполнить
And
if
our
broken
hearts
don't
kill
us
И
если
наши
разбитые
сердца
нас
не
убьют
The
nostalgia
surely
will
То
ностальгия
точно
убьет
Please
save
my
soul
Пожалуйста,
спаси
мою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.