Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AJAB JAEI
Удивительное место
عجب
جایی
به
داد
من
رسیدی
В
удивительном
месте
ты
пришел
мне
на
помощь,
تا
من
دنیا
رو
زیباتر
ببینم
Чтобы
я
увидела
мир
прекраснее.
تا
من
اونقدر
بخوام
زنده
بمونم
Чтобы
я
так
хотела
жить,
باهات
رویامو
تا
آخر
ببینم
Чтобы
с
тобой
увидеть
свою
мечту
до
конца.
عجب
جایی
به
داد
من
رسیدی
В
удивительном
месте
ты
пришел
мне
на
помощь,
تا
من
دنیا
رو
تنهایی
نگردم
Чтобы
я
не
скиталась
по
миру
в
одиночестве.
تو
تنها
آدمی
هستی
که
هیچوقت
Ты
единственный
человек,
с
которым
я
никогда
باهاش
احساس
تنهایی
نکردم
Не
чувствовала
себя
одинокой.
تا
از
پیشت
میرم
دلتنگ
میشم
Как
только
я
ухожу
от
тебя,
я
начинаю
скучать.
مرورت
میکنن
هرم
نفسهام
Каждый
мой
вздох
напоминает
о
тебе.
به
هیشکی
جز
تو
احساسی
ندارم
Ни
к
кому,
кроме
тебя,
у
меня
нет
чувств.
به
جز
تو
از
خدا
چیزی
نمیخوام
Ничего,
кроме
тебя,
я
не
прошу
у
Бога.
تا
وقتی
که
تو
رو
دارم
کنارم
Пока
ты
рядом
со
мной,
چه
فرقی
میکنه
کی
هست
و
کی
نیست
Какая
разница,
кто
есть,
а
кого
нет.
بگو
داریم
تو
بیداری
میبینیم
Скажи,
мы
видим
наяву,
که
بین
دستهامون
هیچ
مانعی
نیست
Что
между
нашими
руками
нет
преград.
عجب
جایی
به
داد
من
رسیدی
В
удивительном
месте
ты
пришел
мне
на
помощь,
تا
من
دنیا
رو
زیباتر
ببینم
Чтобы
я
увидела
мир
прекраснее.
تا
من
اونقدر
بخوام
زنده
بمونم
Чтобы
я
так
хотела
жить,
باهات
رویامو
تا
آخر
ببینم
Чтобы
с
тобой
увидеть
свою
мечту
до
конца.
عجب
جایی
به
داد
من
رسیدی
В
удивительном
месте
ты
пришел
мне
на
помощь,
تا
من
دنیا
رو
تنهایی
نگردم
Чтобы
я
не
скиталась
по
миру
в
одиночестве.
تو
تنها
آدمی
هستی
که
هیچوقت
Ты
единственный
человек,
с
которым
я
никогда
باهاش
احساس
تنهایی
نکردم
Не
чувствовала
себя
одинокой.
پر
از
خوشحالی
بی
وقفه
میشم
Я
наполняюсь
непрерывной
радостью,
تا
دستام
توی
دستای
تو
میره
Когда
мои
руки
касаются
твоих.
شاید
این
لحظه
باورکردنی
نیست
Возможно,
этот
момент
невероятен,
که
از
خوشحالی
من
گریم
میگیره
Что
от
счастья
я
плачу.
ببین
تا
پر
شدم
از
نا
امیدی
Видишь,
как
только
я
наполнилась
отчаянием,
غمو
از
تو
دلم
بیرون
کشیدی
Ты
вытащил
печаль
из
моего
сердца.
دارم
دنیا
رو
زیباتر
میبینم
Я
вижу
мир
прекраснее.
عجب
جایی
به
داد
من
رسیدی
В
удивительном
месте
ты
пришел
мне
на
помощь.
عجب
جایی
به
داد
من
رسیدی
В
удивительном
месте
ты
пришел
мне
на
помощь,
تا
من
دنیا
رو
زیباتر
ببینم
Чтобы
я
увидела
мир
прекраснее.
تا
من
اونقدر
بخوام
زنده
بمونم
Чтобы
я
так
хотела
жить,
باهات
رویامو
تا
آخر
ببینم
Чтобы
с
тобой
увидеть
свою
мечту
до
конца.
عجب
جایی
به
داد
من
رسیدی
В
удивительном
месте
ты
пришел
мне
на
помощь,
تا
من
دنیا
رو
تنهایی
نگردم
Чтобы
я
не
скиталась
по
миру
в
одиночестве.
تو
تنها
آدمی
هستی
که
هیچوقت
Ты
единственный
человек,
с
которым
я
никогда
باهاش
احساس
تنهایی
نکردم
Не
чувствовала
себя
одинокой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.