Googoosh - Baaghe Bi Bargi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Googoosh - Baaghe Bi Bargi




Baaghe Bi Bargi
Leafless Garden
از تو که حرف می زنم به یاد تو هرچی می گم ترانه می شه
When I speak of you, anything I say becomes a song in your memory
باغ بی برگی ما گل می کنه ، دریایی از جوانه می شه
Our leafless garden blooms, becomes a sea of buds
همه دریچه ها رو به سپیده شعر آفتابی می خونن
All the windows open to the dawn, poetry sings in the sunlight
بی هراس گزمه های شهر جادو ، شبا مهتابی می خونن
Without fear of the city's spies, the nights sing in moonlight
ای همه بودنم از تو همه گفتنم از تو
My entire being is from you, all my words are from you
وقتی حرف می زنم از تو ، جون می گیره تنم از تو
When I speak of you, my body comes to life from you
جون می گیره تنم از تو
My body comes to life from you
تو که عشق لایزالی ، جاری آب زلالی
You are love eternal, flowing water that is pure
آفریننده ممکن ، از نهایت محالی
Creator of all that is possible, from the most impossible of heights
آفریننده ممکن ، از نهایت محالی
Creator of all that is possible, from the most impossible of heights
از تو که حرف می زنم به یاد تو هرچی می گم ترانه می شه
When I speak of you, anything I say becomes a song in your memory
باغ بی برگی ما گل می کنه ، دریایی از جوانه می شه
Our leafless garden blooms, becomes a sea of buds
کلمات گم شده توی کتابا دوباره معنا می گیرن
Lost words in books regain their meaning
موجای غریب و دور ، از هم و تنها لهجه دریا می گیرن
Strange and distant waves take on the accent of the sea
تو بگو تا که بجوشم ، روح خود را نفروشم
Tell me, so that I may seethe, may not sell my soul
آبی آینه ها را از تو لاجرعه بنوشم
May drink deeply of the blueness of mirrors from you
از تو لاجرعه بنوشم
May drink deeply from you
ای همیشه رو به رویم تو بگو تا که بگویم
You who are always before me, tell me so that I may speak
بشکن از معجزه عشق قفل سنگین گلویم
With the miracle of love, break the heavy lock on my throat
قفل سنگین گلویم
The heavy lock on my throat
از تو که حرف می زنم به یاد تو هرچی می گم ترانه می شه
When I speak of you, anything I say becomes a song in your memory
باغ بی برگی ما گل می کنه ، دریایی از جوانه می شه
Our leafless garden blooms, becomes a sea of buds
کلمات گم شده توی کتابا دوباره معنا می گیرن
Lost words in books regain their meaning
موجای غریب و دور ، از هم و تنها لهجه دریا می گیرن
Strange and distant waves take on the accent of the sea





Writer(s): Babak Amini, Farid Zoland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.