Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(بانوی
ما،
بانوی
ما
(Наша
госпожа,
наша
госпожа
بانوی
شعر
و
قصه
ها)
Госпожа
стихов
и
сказок)
تنها
تویی،
تنها
تویی
Только
ты,
только
ты
همزاد
سایه
خدا
Близняшка
тени
Бога
(عطر
تو
گلبرگ،
گلبرگ
لاله)
(Твой
аромат
- лепесток,
лепесток
тюльпана)
بی
مهری
تو
حرفی
محاله
Твоя
холодность
- невозможная
вещь
(تو
برترینی،
تو
بهترینی)
(Ты
лучшая,
ты
лучшая)
از
آسمونی،
یا
از
زمینی
С
небес
ли
ты,
или
с
земли
(بانوی
ما،
بانوی
ما
(Наша
госпожа,
наша
госпожа
بانوی
شعر
و
قصه
ها)
Госпожа
стихов
и
сказок)
تنها
تویی،
تنها
تویی
Только
ты,
только
ты
همزاد
سایه
خدا
Близняшка
тени
Бога
اهل
کجایی،
اهل
کجایی
Откуда
ты,
откуда
ты
تو
قاصدی
از
شهر
خدایی
Ты
вестница
из
города
Бога
تو
موندنی
تر
از
هر
صدایی
Ты
вечнее
любого
звука
بانوی
مایی،
بانوی
مایی
Ты
наша
госпожа,
ты
наша
госпожа
(بانوی
ما،
بانوی
ما
(Наша
госпожа,
наша
госпожа
بانوی
شعر
و
قصه
ها)
Госпожа
стихов
и
сказок)
تنها
تویی،
تنها
تویی
Только
ты,
только
ты
همزاد
سایه
خدا
Близняшка
тени
Бога
روح
فرشته،
دست
خدایی
Душа
ангела,
рука
Бога
از
آسمونی
از
خاک
جدایی
От
небес,
от
земли
отделена
با
درد
هر
دل
تو
آشنایی
С
болью
каждого
сердца
ты
знакома
بانوی
مایی،
بانوی
مایی
Ты
наша
госпожа,
ты
наша
госпожа
(بانوی
ما،
بانوی
ما
(Наша
госпожа,
наша
госпожа
بانوی
شعر
و
قصه
ها)
Госпожа
стихов
и
сказок)
تنها
تویی،
تنها
تویی
Только
ты,
только
ты
همزاد
سایه
خدا
Близняшка
тени
Бога
(بانوی
ما،
بانوی
ما
(Наша
госпожа,
наша
госпожа
بانوی
شعر
و
قصه
ها)
Госпожа
стихов
и
сказок)
تنها
تویی،
تنها
تویی
Только
ты,
только
ты
همزاد
سایه
خدا
Близняшка
тени
Бога
(بانوی
ما،
بانوی
ما
(Наша
госпожа,
наша
госпожа
بانوی
شعر
و
قصه
ها)
Госпожа
стихов
и
сказок)
تنها
تویی،
تنها
تویی
Только
ты,
только
ты
همزاد
سایه
خدا
Близняшка
тени
Бога
(بانوی
ما،
بانوی
ما
(Наша
госпожа,
наша
госпожа
بانوی
شعر
و
قصه
ها)
Госпожа
стихов
и
сказок)
تنها
تویی،
تنها
تویی
Только
ты,
только
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardalan Sarfaraz, Hassan Shamaizadeh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.