Googoosh - Bizar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Googoosh - Bizar




Bizar
Bizar
منم این خسته دلِ درمانده
I'm this tired and helpless heart,
به تو بیگانه پناه آورده
Seeking refuge with you, a stranger,
منم آن از همه دنیا رانده
I'm the one banished from the world,
در رهم هستی خود گم کرده
Lost in my own existence.
از ته کوچه مرا میبینی
You see me from the end of the alley,
می شناسی اما در می بندی
You recognize me but close the door,
شاید ای با غم من بیگانه
Perhaps, you stranger to my sorrow,
بر من از پنجرهای می خندی
You laugh at me through the window.
با تو حرفی دارم
I have something to tell you,
خستهام بیمارم
I'm exhausted and ill,
جز تو ای دور از من
Except for you, who are distant from me,
از همه بیزارم
I resent everyone.
جز تو ای دور از من
Except for you, who are distant from me,
از همه بیزارم
I resent everyone.
گریه کن
Cry,
گریه نه بر من خنده
Not for me, but laugh,
یاد من باش و دل غمگینم
Remember me and my heavy heart,
پاکیم دیدی و رنجم دادی
You saw my purity and inflicted pain,
من به چشم خودم این میبینم
I see this with my own eyes.
خوبه دیروزی من در بگشا
My dear friend of yesterday, open the door,
که بگویم ز تو هم دل کندم
So I can tell you that I've let go of you too.
خسته از این همه دلتنگیها
Tired of all this longing,
بر تو و عشق و وفا می خندم
I laugh at you, your love, and your loyalty.
با تو حرفی دارم
I have something to tell you,
خستهام
I'm exhausted,
بیمارم
I'm ill,
زیر لب می گویم
I whisper,
از تو هم بیزارم
I resent you, too.
زیر لب می گویم
I whisper,
از تو هم بیزارم
I resent you, too.





Writer(s): Parviz Atabaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.