Paroles et traduction Googoosh - Bizar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
منم
این
خسته
دلِ
درمانده
I'm
this
tired
and
helpless
heart,
به
تو
بیگانه
پناه
آورده
Seeking
refuge
with
you,
a
stranger,
منم
آن
از
همه
دنیا
رانده
I'm
the
one
banished
from
the
world,
در
رهم
هستی
خود
گم
کرده
Lost
in
my
own
existence.
از
ته
کوچه
مرا
میبینی
You
see
me
from
the
end
of
the
alley,
می
شناسی
اما
در
می
بندی
You
recognize
me
but
close
the
door,
شاید
ای
با
غم
من
بیگانه
Perhaps,
you
stranger
to
my
sorrow,
بر
من
از
پنجرهای
می
خندی
You
laugh
at
me
through
the
window.
با
تو
حرفی
دارم
I
have
something
to
tell
you,
خستهام
بیمارم
I'm
exhausted
and
ill,
جز
تو
ای
دور
از
من
Except
for
you,
who
are
distant
from
me,
از
همه
بیزارم
I
resent
everyone.
جز
تو
ای
دور
از
من
Except
for
you,
who
are
distant
from
me,
از
همه
بیزارم
I
resent
everyone.
گریه
نه
بر
من
خنده
Not
for
me,
but
laugh,
یاد
من
باش
و
دل
غمگینم
Remember
me
and
my
heavy
heart,
پاکیم
دیدی
و
رنجم
دادی
You
saw
my
purity
and
inflicted
pain,
من
به
چشم
خودم
این
میبینم
I
see
this
with
my
own
eyes.
خوبه
دیروزی
من
در
بگشا
My
dear
friend
of
yesterday,
open
the
door,
که
بگویم
ز
تو
هم
دل
کندم
So
I
can
tell
you
that
I've
let
go
of
you
too.
خسته
از
این
همه
دلتنگیها
Tired
of
all
this
longing,
بر
تو
و
عشق
و
وفا
می
خندم
I
laugh
at
you,
your
love,
and
your
loyalty.
با
تو
حرفی
دارم
I
have
something
to
tell
you,
زیر
لب
می
گویم
I
whisper,
از
تو
هم
بیزارم
I
resent
you,
too.
زیر
لب
می
گویم
I
whisper,
از
تو
هم
بیزارم
I
resent
you,
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parviz Atabaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.