Paroles et traduction Googoosh - Darigh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
دادم
برس
ای
اشک
دلم
خیلی
گرفته
Помоги
мне,
слеза
моя,
сердце
мое
разбито
نگو
از
دوری
کی
نپرس
از
چی
گرفته
Не
говори,
что
это
из-за
разлуки,
не
спрашивай,
почему
оно
разбито
منو
دریغ
یک
خوب
به
ویرونی
کشونده
Меня,
увы,
один
хороший
человек
привел
к
краху
عزیزمه
تا
وقتی
نفس
تو
سینه
مونده
Дорогой
мне,
пока
дышу
я
تو
این
تنهایی
تلخ
منو
یک
عالمه
یاد
В
этом
горьком
одиночестве
меня
и
множество
воспоминаний
نشسته
روبرویم
کسی
که
رفته
برباد
Сидит
напротив
меня
тот,
кто
ушел
по
ветру
کسی
که
عاشقانه
به
عشقش
پشت
پا
زد
Тот,
кто
по-своему
предал
любовь
برای
بودن
من
به
خود
رنگ
فنا
زد
Ради
меня
он
обрек
себя
на
гибель
چه
دردیه
خدایا
نخواستن
اما
رفتن
Какая
боль,
Боже
мой,
не
хотеть,
но
уходить
برای
اون
که
سایه
ست
همیشه
رو
سر
من
Для
того,
кто
всегда
был
моей
тенью
کسی
که
وقت
رفتن
دوباره
عاشقم
کرد
Тот,
кто,
уходя,
снова
влюбил
меня
в
себя
منو
آباد
کرد
و
خودش
ویرون
شد
از
درد
Он
сделал
меня
счастливой
и
сам
разрушился
от
боли
به
دادم
برس
ای
اشک
دلم
خیلی
گرفته
Помоги
мне,
слеза
моя,
сердце
мое
разбито
نگو
از
دوری
کی
نپرس
از
چی
گرفته
Не
говори,
что
это
из-за
разлуки,
не
спрашивай,
почему
оно
разбито
به
آتش
تن
زد
و
رفت
تا
من
اینجا
نسوزم
Он
бросился
в
огонь
и
ушел,
чтобы
я
здесь
не
сгорела
با
رفتنش
نرفته
تو
خونمه
هنوزم
С
его
уходом
он
не
ушел,
он
все
еще
в
моем
доме
هنوز
سالار
خونه
ست
پناه
منه
دستاش
Он
все
еще
хозяин
дома,
его
руки
- мое
убежище
سرم
رو
شونه
هاشه
رو
گونمه
نفسهاش
Моя
голова
на
его
плече,
его
дыхание
на
мне
به
دادم
برس
ای
اشک
دلم
خیلی
گرفته
Помоги
мне,
слеза
моя,
сердце
мое
разбито
نگو
از
دوری
کی
نپرس
از
چی
گرفته
Не
говори,
что
это
из-за
разлуки,
не
спрашивай,
почему
оно
разбито
به
دادم
برس
ای
اشک
دلم
خیلی
گرفته
Помоги
мне,
слеза
моя,
сердце
мое
разбито
نگو
از
دوری
کی
نپرس
از
چی
گرفته
Не
говори,
что
это
из-за
разлуки,
не
спрашивай,
почему
оно
разбито
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardalan Sarfaraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.