Googoosh - Delkook - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Googoosh - Delkook




Delkook
In Tune
دست من وقت نوشتن
My hand when writing
شکل اسم تو رو داره
Forms the shape of your name
وقت خوندن صورت من
When looking at my face
خنده هاتو کم میاره
It misses your smiles
عطر یاسی که تو چیدی
The scent of jasmine you picked
ناز صد باغو خریده
Has bought the grace of all gardens
ماه کامل سر سفره
The full moon at the table
گریه هامو سر کشیده
Has shed tears for me
تو چه خوشرنگ و عزیزی
You are so beautiful and dear
مثل یک نت لب گیتار
Like a musical note on a guitar
مثل فکر شعر تازه
Like the thought of a new poem
حدس یک گل پشت دیوار
The guess of a flower behind a wall
ای تو دل کوک
Oh, my heart is in tune
ای خوش آهنگ
Oh, my sweet melody
تو شنیدنی ترینی
You are the most listenable
من پر از هوای غربت
I am full of the air of exile
تو هوای سرزمینی
You are the air of my homeland
زمهریر نارفیقان
The bitter cold of unkind friends
خواب آفتابی می بینه
Dreams of a sunny day
هجرت ما وسط آب
Our migration in the middle of the water
زورقی بی سرنشینه
A boat without a captain
لا لا لا لا...
La la la la...
پیله بستن در دل تو
Spinning a cocoon in your heart
کار پروانه شدن بود
Was the work of becoming a butterfly
گرد شعله قد کشیدن
Growing tall by the flame
رقص ناب مرد و زن بود
Was the pure dance of man and woman
با تو باید مثل شبنم
With you, I should embrace
عطر گلها رو بغل کرد
The flowers' scent like morning dew
تلخی فاصله ها رو
The bitterness of distance
پر کندوی عسل کرد
A beehive full of honey
تو چه خوشرنگ و عزیزی
You are so beautiful and dear
مثل یک نت لب گیتار
Like a musical note on a guitar
مثل فکر شعر تازه
Like the thought of a new poem
حدس یک گل پشت دیوار
The guess of a flower behind a wall





Writer(s): Mehrdad Asemani, Shahyar Ghanbari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.