Googoosh - Gerye Konam Ya Nakonam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Googoosh - Gerye Konam Ya Nakonam




Gerye Konam Ya Nakonam
Should I Weep or Not
گریه کنم یا نکنم؟
Should I weep or not?
حرف بزنم یا نزنم؟
Should I speak or not?
من از هوای عشق تو
From the air of your love
دل بکنم یا نکنم؟
Should I be freed or not?
با این سوال بی جواب
With this unanswered question
پناه به آینه می برم
I take refuge in the mirror
خیره به تصویر خودم
Staring at my own image
می پرسم از کی بگذرم؟
I ask myself, whom should I give up?
یه سوی این قصه تویی
One side of this story is you
یه سوی این قصه منم
One side of this story is me
بسته به هم وجود ما
Our existences are tied to each other
تو بشکنی، من می شکنم
If you break, I break
گریه کنم یا نکنم؟
Should I weep or not?
حرف بزنم یا نزنم؟
Should I speak or not?
من از هوای عشق تو
From the air of your love
دل بکنم یا نکنم؟
Should I be freed or not?
گریه کنم یا نکنم؟
Should I weep or not?
حرف بزنم یا نزنم؟
Should I speak or not?
من از هوای عشق تو
From the air of your love
دل بکنم یا نکنم؟
Should I be freed or not?
نه از تو میشه دل برید
It's impossible to let go of you
نه با تو میشه دل سپرد
Yet it's impossible to trust you
نه عاشق تو میشه موند
It's impossible to remain in love with you
نه فارغ از تو میشه مرد
Yet it's impossible to live without you
هجوم بن بستو ببین
Look at the onslaught of dead ends
هم پشت سر، هم رو به رو
Both behind and ahead
راه سفر با تو کجاست؟
Where is the path of our journey?
من از تو می پرسم بگو
I ask you, tell me
بن بست این عشقو ببین
Look at the dead end of this love
هم پشت سر، هم رو به رو
Both behind and ahead
راه سفر با تو کجاست؟
Where is the path of our journey?
من از تو می پرسم بگو
I ask you, tell me
گریه کنم یا نکنم؟
Should I weep or not?
حرف بزنم یا نزنم؟
Should I speak or not?
من از هوای عشق تو
From the air of your love
دل بکنم یا نکنم؟
Should I be freed or not?
تو بال بسته ی منی
You are my flightless bird
من ترس پرواز تو ام
I am your fear of flying
برای آزادی عشق
For the freedom of love
از این قفس من چه کنم؟
What should I do with this cage?
گریه کنم یا نکنم؟
Should I weep or not?
حرف بزنم یا نزنم؟
Should I speak or not?
من از هوای عشق تو
From the air of your love
دل بکنم یا نکنم؟
Should I be freed or not?





Writer(s): Babak Amini, Zoya Zakarian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.