Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gooshe Sheytoon
Gooshe Sheytoon (Teufelsohr)
روز
جدایی
آمد
دگر
بار
Der
Tag
des
Abschieds
ist
wieder
gekommen,
ای
آشنایان،
خدا
نگهدار
Ihr
Lieben,
lebt
wohl.
به
سوی
سرنوشت
خود
روانم
Ich
gehe
meinem
Schicksal
entgegen,
چه
خواهد
شد
سرانجامم
ندانم
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Ende
sein
wird.
خداوندا
به
جز
غم
ها
ندارم
زاده
راهی
Mein
Gott,
außer
Kummer
habe
ich
nichts,
bin
ein
Kind
des
Weges,
ره
آوردم
خدا
خواهد
بود
شادی
الهی
Meine
Ausbeute,
so
Gott
will,
wird
göttliche
Freude
sein.
مپرس
از
من
تو
دردم،
سفر
بهر
چه
کردم
Frag
mich
nicht
nach
meinem
Schmerz,
warum
ich
reise,
ولی
شیطون
گوشش
کر،
میرم
زود
بر
می
گردم
Aber
der
Teufel
soll
taub
sein,
ich
gehe
und
komme
bald
wieder.
خداحافظ،
خداحافظ،
خدا
را
Leb
wohl,
leb
wohl,
um
Gottes
Willen,
نخواهم
برد
من
از
خاطر
شما
را
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
mein
Lieber.
خداوندا
به
جز
غم
ها
ندارم
زاده
راهی
Mein
Gott,
außer
Kummer
habe
ich
nichts,
bin
ein
Kind
des
Weges,
ره
آوردم
خدا
خواهد
بود
شادی
الهی
Meine
Ausbeute,
so
Gott
will,
wird
göttliche
Freude
sein.
مپرس
از
من
تو
دردم،
سفر
بهر
چه
کردم
Frag
mich
nicht
nach
meinem
Schmerz,
warum
ich
reise,
ولی
شیطون
گوشش
کر،
میرم
زود
بر
می
گردم
Aber
der
Teufel
soll
taub
sein,
ich
gehe
und
komme
bald
wieder.
خداحافظ،
خداحافظ،
خدا
را
Leb
wohl,
leb
wohl,
um
Gottes
Willen,
نخواهم
برد
من
از
خاطر
شما
را
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
mein
Lieber.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hosein Vaseghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.