Googoosh - Mano Gonjishka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Googoosh - Mano Gonjishka




Mano Gonjishka
Моя канарейка
ای چراغ هر بهانه
О, лампа каждого предлога,
از تو روشن از تو روشن
От тебя свет, от тебя свет,
ای که حرفهای قشنگت ، منو آشتی داده با من
О, чьи красивые слова примирили меня с собой.
من و گنجشکهای خونه
Мы с домашними канарейками,
دیدنت عادتمونه
Видеть тебя - наша привычка,
به هوای دیدن تو پرمیگیریم از تو لونه
В надежде увидеть тебя мы вылетаем из гнезда.
باز میای که مثل هر روز برامون دونه بپاشی
Ты снова придёшь, чтобы, как и каждый день, покормить нас зёрнышками,
من و گنجشکها میمیریم
Мы с канарейками умрём,
تو اگه خونه نباشی
Если тебя не будет дома.
همیشه اسم تو بوده ، اول و آخر حرفهام
Всегда твоё имя было в начале и в конце моих слов,
بس که اسم تو رو خوندم
Так часто я произносила твоё имя,
بوی تو داره نفسهام
Что в моём дыхании твой аромат.
عطر حرفهای قشنگت ، عطر یک صحرا شقایق
Аромат твоих красивых слов - аромат целого поля маков.
تو همون شرمی که از اون سرخه گونه های عاشق
Ты и есть та самая застенчивость, от которой краснеют щёки влюблённых.
شعر من رنگ چشاته
Мои стихи - цвета твоих глаз,
رنگ پاک بی ریایی
Цвета чистой искренности,
بهترین رنگی که دیدم
Самый лучший цвет, что я видела,
رنگ زرد کهربایی
Янтарно-жёлтый.
من و گنجشکهای خونه
Мы с домашними канарейками,
دیدنت عادتمونه
Видеть тебя - наша привычка,
به هوای دیدن تو
В надежде увидеть тебя
پرمیگیریم از تو لونه
Мы вылетаем из гнезда.
من و گنجشکهای خونه
Мы с домашними канарейками,
دیدنت عادتمونه
Видеть тебя - наша привычка,
به هوای دیدن تو
В надежде увидеть тебя
پرمیگیریم از تو لونه
Мы вылетаем из гнезда.





Writer(s): Babak Amini, Farid Zoland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.